Exemples d'utilisation de "boş" en turc

<>
Hey Vincent, bu su sebili ne zamandandır boş? Слушай, Винсент, а давно этот кулер пустой?
Ortalıkta bomboş duran bir gitar ve boş stüdyoyu görünce dayanamadım. Я увидел пустую студию и гитару, и просто захотелось...
Evet, onun titiz programının senin sınırsız boş zamanını nasıl çiğnedini görebiliyorum. Biliyor musun? Оу, да я вижу как его плотный график растаптывает твое безгранично свободное время.
Danny, şu kutuyu bir açıp herkese kutunun tamamen boş olduğunu gösterebilir misin? Дэнни, открой пожалуйста этот ящик и покажи всем что он абсолютно пуст.
Bu kelimeleri sen söylesen bile kulağa boş geliyor. Даже когда ты говоришь так слова кажутся пустыми.
Sadece boş dizinler var ama ağımız artık resmen yayında. Там пустая директория, но официально наша сеть действует.
O zamandan beri neden boş olduğunu da açıklar. Это объясняет почему оно с тех пор пустует.
Ülkedeki tesislerde şu anda boş yatak yok. В государственном учреждении сейчас нет свободных мест.
Bunu boş verelim ve devam edelim. Забудем об этом и пойдём дальше.
Buraya ilk geldiğimizde, bize bu depoların boş olduğunu söylemişlerdi. Раньше мне говорили, что на этих складах ничего нет.
Ama boş verelim. Yakınlarda bir dere var. Но ничего, здесь есть течение рядом.
Boş tehditlerle arayan başka bir moron daha. Просто еще один придурок с пустыми угрозами.
Ablacığım, şikayet etmek istemem ama bu seferki boş. Сестрёнка, не хочу жаловаться, но тут пусто.
Dinleyin kimse boş bir restoranda yemek yemek istemez, değil mi? Ребята.. Никто не хочет есть в пустом ресторане, да?
Bina sahibi birilerinin koruma demirlerini söktüğünü söyledi. Kahve dükkanının üstündeki boş bir dairede hem de. Владелец здания сказал, что кто-то выкрутил удерживающие шурупы в пустующей комнате прямо над кофейней.
Gri gökyüzü, dondurucu yağmur, boş fabrikalar. Серое небо, промозглый дождь, пустые заводы.
Bu kompartımanın boş ve kilitli olması gerekiyordu. Этот вагон должен быть пустым и закрытым.
Bu yüzden, cerrahiye bisiklet mesafesindeki bir kadın terapistin ilk boş öğle saati randevusunu bulması yeterli oldu. И ему нужно было лишь найти первую свободную обеденную встречу с женщиной-психологом недалеко от места твоей работы.
Şey, buralardan geçiyordum ve bu akşam boş musun merak ettim? Я тут был рядом и подумал, вдруг вы свободны вечером.
Salı günü saat'te boş olmak kadar başarıyı belli eden bir şey yok. Ого, нет ничего лучше чем быть свободным во вторник в часа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !