Exemples d'utilisation de "bulur" en turc

<>
O beni her zaman çalılıklarda bulur. Он всегда находит меня в буше.
Okulu biliyor zaten, evi de bulur. Он знает школу, найдёт и дом.
Uzaylılar seni bulur ve öldürür. Пришельцы находят тебя и убивают.
Meksika'da böyle son bulur şiddet patlaması, ve sonra kumsalda gerçek bir an. А в Мексике все закончится так: вспышка насилия и развязка на пляже.
Demek istediğim, bir hizmetçi öyle bir kolyeyi nerden bulur? Откуда у горничной такое ожерелье? Я решила, может...
Umarım Toby ve Caleb onu bulur. Надеюсь Тоби и Калеб найдут ее.
Cathie, bana Linda'yı bulur musun? Кэти, можешь найти мне Линду?
"Sağlıklı üreme organları" na sahip bir kadını seksi bulur muydun? Ты находишь это сексуальным в женщинах? "Здоровые репродуктивные органы"?
Koca evden çıkar, telefonunu unutur karısı fotoğrafları bulur. Муж уехал, забыл телефон, жена нашла фотографии...
Paris'te kılsız alt makbuldür ve erkekler bunu kesinlikle karşı konulmaz bulur. В Париже обязательно надо убирать волосы, мужчины считают это неотразимым.
Köpek, bombaları bulur, hayatlar kurtarır. Это пес находит бомбы и спасает жизни.
Seninle beş dakika geçirse Papa bile öldürmek için bir sebep bulur. Пять минут наедине с тобой, и даже священник найдет повод.
Bazı erkekler bunu çekici bulur. Некоторые мужчины находят это привлекательным.
Belki de karanlık seni bulur Ve de beni. По-моему, тьма сама находит тебя и меня.
Evet Bölüm de onu bulur. Да и Дивизия найдет ее.
O ve ajanları devlet düşmanlarını bulur ve ortadan kaldırır. Он и его агенты находят и устраняют врагов государства.
Temizlikçi, sabahleyin yerde çöplerini ve tuvalette bokunu bulur. А наутро уборщица находит мусор на полу или дерьмо.
"Umarım geyik karın, ölünü bulur ve üzüntüden ölür." "Надеюсь твоя жена-олень найдет тебя и умрёт от разрыва сердца"
Artron enerjisini takip eden grup, gelecekten birkaç ekipman bulur ancak bu ekipmanların sahibi onları kaçmaya zorladığı için daha fazlasını öğrenemez. Отслеживая энергию, группа находит чемодан с оборудованием из будущего, но тут появляется его владелец и заставляет их бежать.
Bazen bu uzun bir yolculuk olur, bazen de kariyerin seni kendisi bulur. Иногда это очень долгий путь, а иногда твоя работа сама тебя находит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !