Exemples d'utilisation de "görmüş" en turc

<>
Hiç çıplak bir kadın görmüş müydün? Ты когда-нибудь видел обнаженную женщину раньше?
Olabilir ama Rosie onu o gece kumarhanede görmüş. Рози видела его в ту ночь в казино.
Biri onu otelden yaşlı bir adamla çıkarken görmüş. Её видели выходящей из отеля со взрослым мужчиной.
Biraz zaman sonra, alevler görmüş ve'i aramış, alevler sabah: Чуть позднее он увидел пламя и набрал, огонь потушили к:
En fazla bir kaç gölge görmüş olabilir ama o da biraz şüpheli. В лучшем случае она могла видеть какие-то тени, хотя навряд ли.
Çünkü kadın, onun kalbinde hiç sevgi olmadığını görmüş. Волшебница увидела, что в его сердце нет любви.
Çocuklar, biri maymunu az önce Bleecker'da görmüş. Ребята, кто-то заметил обезьяну в районе Бликер.
Sanki bir şeyler görmüş gibi, kötü şeyler. Как будто он видел вещи - плохие вещи.
Um George senle Lavon'u öpüşürken görmüş. Джордж видел вас с Левоном вчера.
Bayan Garza beni nerde görmüş? Где меня видела Миссис Гарза?
Onu daha önce burada benimle görmüş müydün? Вы когда-нибудь видели его здесь со мной?
Bizden biri canlı yayını görmüş. Наш человек увидел прямой эфир.
Birileri şüpheli bir şeyler görmüş olmalı. Кто-то должен был видеть что-то подозрительное.
Annem de sonunda, hepimizin tanıyıp sevdiği babamın gerçek yüzünü görmüş. Мама наконец-то увидела отца, которого мы все знаем и любим.
Bu gerekli mi gerçekten? Tanıklar kendi iradesiyle balkondan atladığını görmüş. Свидетель видел, как он спрыгнул с балкона по своей воле.
Fakat, Poirot, bütün köyün onu görmüş olması gerekirdi. Но, Пуаро, вся деревня тогда бы видела его!
Onu, ofis çevresinde görmüş olduğundan eminim, Gibbs. Уверен, вы видели его в офисе, Гиббс.
Naip ise uyanmış, beni görmüş ve kılıcına ulaşmıştı. Регент проснулся, увидел меня и потянулся за мечом.
Bence tanığın nehir kenarında görmüş olduğu kişiler Geddes ve Agnew'du. Подозреваю, свидетель мог видеть у реки Геддеса и Агню.
Biri mutlaka bir şey görmüş ya da duymuştur. Кто-то, наверное, видел или слышал что-то.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !