Beispiele für die Verwendung von "gitmene izin veriyorum" im Türkischen

<>
Sana borçlu olduğum için, gitmene izin veriyorum. Я у тебя в долгу, поэтому отпускаю.
Gitmene izin veriyorum. Я разрешаю тебе пойти.
Elveda demene izin veriyorum. Я дам тебе попрощаться.
Jane, şu an eve gitmene izin veremem. Джейн, я не могу отпустить тебя домой.
Erkek arkadaşını beğendiğim için sana özel izin veriyorum. Я разрешаю, потому что он мне нравится.
Ama bir daha gitmene izin vermeyeceğim. Но я больше тебя не отпущу.
Tanık kendisini kedi olarak görüyorsa, izin veriyorum. Если свидетель требует считать её кошкой - принято.
Sanırım gitmene izin verme zamanı geldi. Наверно, сейчас время отпустить тебя.
Bazense, kendime bundan zevk almak için izin veriyorum. И иногда я позволяю себе получить от этого удовольствие.
Gitmene izin veremem, Ben. Мы не можем тебя отпустить.
Yaşadığı trajedi yüzünden kalmasına izin veriyorum. Я позволил ему остаться из-за трагедии.
Öylece çekip gitmene izin vermeyecek, Mark. Она не позволит тебе уйти, Маркс.
Jimmy Fallon'a orjinal sesini kullanması için izin veriyorum. Я позволяю Джимми Фэллону использовать его настоящий голос.
Seni benden daha fazla kimse sevemez. Ama gitmene izin vermektense seni öldürürüm daha iyi. Никто вас не полюбит больше, но я скорее вас убью, чем отпущу.
Sizin yalnızca Elena'ya göz kulak olmanız için yaşamanıza izin veriyorum. Я позволяю вам жить исключительно, чтобы присматривать за Еленой.
Tanrım, neden o konsere gitmene izin verdim ki sanki? Боже, почему я позволил тебе пойти на этот концерт?
Hayır, işemene izin veriyorum. Нет, провожаю в туалет.
Senin gösteriye gitmene izin vermedi, değil mi? Он не отпустил вас на концерт, да?
Sadece senin canlandırmana izin veriyorum. Я просто позволяю тебе играть.
Peder bey, bunu kisa kesmemize yardimci olursan cikip gitmene izin veririz. Отец, поможешь нам и мы отпустим тебя на все четыре стороны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.