Sentence examples of "izni" in Turkish
Translations:
all17
ордера2
право2
разрешение2
разрешение на2
давал1
доступ1
нельзя1
ордер на1
ордера на1
отпуск1
получить ордер на1
разрешения1
разрешения на1
Onu bulmak için, Tanrılar tarafından geçiş izni verilen biri gerekiyor.
Этот квест может пройти лишь тот, кому боги даровали право.
Olmaz, Askeri Ataşe sadece kıdemli ajanlara geçiş izni verir.
Неа, военный атташе дал разрешение только для старших агентов.
Böyle bir yabancı için çalışma izni vermek alışıldık değil.
Непривычно давать разрешение на работу для иностранца вот так.
Görevinden ötürü, Newton'un hastanedeki tüm bölümlere giriş izni var.
Должностной пропуск Ньютона давал ему доступ в любое отделение больницы.
Kimsenin buraya girmeye izni yok. Özel Kalemin bile.
Никому нельзя спускаться здесь, даже главе администрации.
Bu sabah: 00'de, elinde Cole'un evdeki ofisini arama izni olan iki dedektif evime geldi.
Сегодня в утра ко мне пришли два детектива и предъявили ордер на обыск домашнего кабинета Коула.
Hayır, Empire State binası için arama izni çıkarttırıyoruz.
Нет, исполнение ордера на обыск Эмпайер Стейт Билдинг.
Doktor ziyaretleri, mazeret izinleri, doğum izni.
Посещения врача, больничные дни, декретный отпуск.
Curtis Wiley'nin evini ve iş yerini aramak için arama izni istiyorum.
Я хочу получить ордер на обыск дома и офиса Кертиса Уайли.
Ailenin ya da velinin izni olmadan kendi kendinize bu kararı veremezsiniz.
Вы не можете этого решать, без разрешения родителей или опекунов.
Jane, Sibirya'da deneme izni için üç yıl uğraştı.
года Джейн ждала разрешения на ее испытание в Сибири.
Bak, her halükarda Bay Clift'e saldırman evinde aramak için gerekli izni almamızı kolaylaştıracak.
В любом случае нападение на мистера Клифта облегчит получение ордера на обыск вашего дома.
BERLİN, ALMANYA O yüzden, sorularıma onu memnun edecek cevaplar vermezseniz Amerika Birleşik Devletleri'ne giriş izni alamayacaksınız.
И если не удовлетворите его, ответив на мои вопросы, вам не предоставят право въезда в США.
İzin belgesi falan almanız gerekiyormuş, burada bulunmak için kanuni bir şey ve ben o izni almadım.
Надо иметь разрешение, это такая правительственная бумажка на пребывание здесь, а у меня ее нет.
Kızların telefonu ve Spencer'ın arabası için GPS izleme izni aldım.
Я получил разрешение на отслеживание сигнала навигатора в машине Спенсер.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert