Exemples d'utilisation de "tutan" en turc
Traductions:
tous26
который5
держит4
которая3
благодаря2
держат1
держать1
держу1
который нанял1
поддерживает1
поддерживало1
поддерживают1
соединяет1
удерживает1
удерживало1
удерживают1
держали1
Baudelaire servetinin kontrolünü tamamıyla elinde tutan adi, iğrenç bir insan.
Подлый и ужасный человек, который полностью распоряжается всем состоянием Бодлеров.
Hani kız kardeşini hatıralık eşya gibi kilit altında tutan manyak.
Он еще сестру держит под замком, будто мощи святые.
Adi 'Daha yeni basladik'idi ve ülkenin en çok tutan sarkilar listesinde birinci veya ikinci oldu.
"We 've only just begun", которая стала хитом номер один в стране.
Eli silah tutan her adamı ve her sağlam delikanlıyı akşama kadar cenge hazır isterim.
Всем мужчинам и юношам, способным держать оружие, до ночи подготовиться к битве.
Senin polis memurunu izlemem için beni tutan adamın e - Posta adresi.
Электронный адрес того парня, который нанял меня следить за твоим офицером.
Onu burada, her ne şekline büründüyse, öyle tutan bir büyü var...
Здесь ее поддерживает могущественное заклинание, в каком бы виде она ни существовала.
Ölüyorsun. Ve seni hayatta tutan her neyse, o da tükeniyor.
И у тебя кончается что-то там, что поддерживало тебя живым.
"Evet, iki dünyamızı bir arada tutan doğaüstü dayanak noktasıyım da."
Я сверхъестественный якорь, который соединяет наших двух миров вместе, так что...
Eski hücrelerde onu burada tutan bir şey var bence.
Полагаю, что-то в старом блоке удерживает его здесь.
Harold gittikten sonra, beni evde tutan hiçbir şey kalmadı.
Когда Гарольда продали, ничто более не удерживало меня дома.
Pekala. Mitra daha önce onu esir tutan korsanlardan daha büyük ve kötü korsanlar tarafından esir tutuluyor.
Итак, Митру удерживают новые пираты, которые круче тех, кто захватил её до этого.
24 Ocak 2007'de, Alexiev OVW Television kemerini, kemeri aynı anda tutan Bad Kompany'yi (Mike Kruel ve Shawn Osbourne) yenerek kazandı.
24 января 2007 Алексиев завоевал титул телевизионного чемпиона OVW, победив Плохую Компанию (Майк Круэль и Шон Осборн), которые вместе держали этот титул.
Bak, kendi yüzülmüş derisini tutan Aziz Bartholomew bu.
Смотри, это святой Варфоломей, держит свою кожу.
Malik'i elinde tutan, Beşinci Kol'un fraksiyonunu o yönetiyor.
Он командует группировкой Пятой Колонны, которая взяла Малик.
Bizi şimdilik hayatta tutan.. tek şey o aptal şifre.
Этот глупый пароль единственное, благодаря чему мы еще живы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité