Exemples d'utilisation de "лише" en ukrainien

<>
Прострочені: відображаються лише прострочені елементи; Просроченные: отображаются только просроченные элементы.
Однак це лише вершина айсберга; Однако это лишь вершина айсберга;
То була лише розвідка боєм. Тут просто была разведка боем.
Але це був лише піар. Это был всего лишь пиар.
Уявіть лише: "сер Іггі Поп". Представьте только: "сэр Игги Поп".
лише втручання Марата зупинило екзекуцію. лишь вмешательство Марата остановило экзекуцию.
Проте це лише потенційні екзопланети. Однако это просто потенциальные экзопланеты.
Тобто інтернет-журналістика є лише невеликою частиною Інтернету загалом. Между тем Интернет-журналистика всего лишь небольшая часть сети.
Лише пригадайте масштаб тих ризиків. Только вспомните масштаб тех рисков.
Але це лише поодинокі винятки. Но это лишь редкие исключения.
ні, це лише зареєстрована адреса. нет, это просто зарегистрированный адрес.
купатися лише на офіційних пляжах; Купаться только на официальных пляжах;
Жиробанки надають лише короткострокові кредити. Жиробанки дают лишь краткосрочные кредиты.
Хіппі - це більше, ніж лише субкультура. Хиппи - это больше, чем просто субкультура.
Поліція може зробити лише рекомендацію. Он может дать только рекомендацию.
незатопленими залишилися лише кілька відсіків. незатоплеными остались лишь несколько отсеков.
Мені нудно пробувати лише з цікавості. Мне скучно пробовать просто из любопытства.
12 Закону визнає лише неподільне. 12 Закона признает только неделимое.
Лише із заснуванням графства лат. Лишь с образованием графства лат.
Сніжний чоловік - насправді лише підвид ведмедя? Снежный человек - это просто вид медведя?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !