Beispiele für die Verwendung von "wurde" im Deutschen mit Übersetzung "devenir"
Nach der Revolution wurde Frankreich eine Republik.
Après la Révolution, la France devint une République.
Als sie die Nachricht hörte, wurde sie kreidebleich.
Lorsqu'elle entendit la nouvelle, elle devint pâle comme un linceul.
Je tiefer wir tauchten, desto kälter wurde das Wasser.
Plus nous plongions profondément, plus l'eau devenait froide.
Bei so vielen Leuten wurde er natürlich etwas nervös.
Avec autant de personnes autour de lui, il devint naturellement un peu nerveux.
Je höher er gesellschaftlich aufstieg, umso bescheidener wurde er.
Plus il gravissait l'échelle sociale, plus modeste il devenait.
Er wurde so dick, dass der Kragen nicht mehr zuging.
Il devint tellement gros que son collier ne lui allait plus.
Er wurde Präsident der Firma im Alter von 30 Jahren.
Il devint président de la société à l'âge de trente ans.
Er wurde Präsident der Gesellschaft im Alter von 30 Jahren.
Il devint président de la société à l'âge de trente ans.
Die Berge erzitterten, Felsen fielen ins Tal und der Himmel wurde pechschwarz.
Les montagnes se mirent à trembler, les roches tombèrent dans la vallée et le ciel devint noir comme de la poix.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung