Beispiele für die Verwendung von "Antwort" im Deutschen

<>
Maria wusste nicht, ob sie sitzen bleiben oder aufzustehen sollte, ob es geboten war, etwas zur Antwort zu geben, oder ob es zu schweigen galt. Мария не знала, должна ли она остаться сидеть или ей надо встать, следует ли что-то ответить или требуется промолчать.
Volksabstimmungen sind allerdings keine Antwort. Однако, референдум не решает проблему.
Unsere Antwort war natürlich Ja. Разумеется, мы ответили утвердительно.
Und seine Antwort war "Ja". И он ответил утвердительно.
Die Antwort darauf ist 12. и число таких положений - 12.
Die Antwort ist vermutlich "Nein". Наверное, нет.
Wer hat eine Antwort für Charlie? Кто готов ответить Чарли?
Die Antwort liegt in der Sprache. Причина в языке.
Er hatte eine Antwort zu verfassen. Ему пришлось ответить.
"Natürlich Taiwan verdammen", war seine Antwort. "Конечно же, осуждайте Тайвань," сказал он.
Hier in aller Kürze die Antwort. Вот короткая история.
In gewisser Hinsicht lautet die Antwort ja. В некоторой степени можно.
Ich wusste keine Antwort auf seine Frage. Я не знал, как ответить на его вопрос.
Und ich hatte eigentlich keine Antwort erwartet. И я даже не ожидала, что они мне ответят.
Nun, gibt die Stringtheorie hier eine Antwort? Какое объяснение предлагает теория струн?
Daher wäre die Antwort auf meine Frage: И поэтому вы ответите:
Dann ist die Antwort natürlich 99 Prozent. Так что естественно ответить 99 процентов.
Und was war die Antwort des Regimes? Но что власти ответили на это?
Die Antwort ist D, eine halbe Drehung. D-вращение - на пол-оборота.
In Ordnung, wer hat eine Antwort für Charlie? Итак, кто готов ответить Чарли?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.