Beispiele für die Verwendung von "gefahr" im Deutschen

<>
Das Land ist in Gefahr. Страна в опасности.
Dies ist eine systemische Gefahr, ein systemischer Schock. Это - системный риск, системный шок.
Wir bringen uns selbst in Gefahr. Мы сами ставим под угрозу своё существование.
Mein Leben war in Gefahr. Моя жизнь была в опасности.
Diese Gefahr trat mit dem Irak-Krieg auch ein. Данный риск материализовался во время войны в Ираке.
Diese Errungenschaften sind nun in Gefahr. Эти достижения сейчас находятся под угрозой.
Die Gefahr einer verfrühten Euroisierung Опасности преждевременного введения Евро
Es besteht die Gefahr, dass Großbritannien sich diesem Punkt nähert. Существует риск, что Британия, возможно, сейчас приближается к этой точке.
Die wirkliche Gefahr liegt in der Globalisierung Реальная угроза глобализации
Toms Leben ist in Gefahr. Жизнь Тома в опасности.
Daher die steigende Gefahr eines starken Abschwungs - und zusätzlicher Haushaltsnöte. Отсюда следует рост риска сильного экономического спада (и дополнительных налогово-бюджетных проблем).
Er denkt, Europa laufe Gefahr, "islamisiert" zu werden. Он считает, что Европа находится под угрозой "исламизации".
Gefahr oder Hoffnung in Nordkorea? Опасность или перспектива в Северной Корее?
Die Waren werden auf Kosten und Gefahr des Empfängers versandt Товары отправляются за счет и риски получателя
Zugleich ist die nukleare Bedrohung nicht die drängendste Gefahr. В то же время, ядерная угроза не является такой уж серьезной.
Ist die Weltwirtschaft in Gefahr? Неужели мировая экономика в опасности?
Tatsächlich stellen laut Sinai die gestiegenen Ölpreise "die größte Gefahr. Действительно, согласно Сайнай, высокие цены на нефть - это "самый большой риск.
In Ägypten ist der Vertrag noch deutlicher in Gefahr. В Египте договор находится под еще большей угрозой.
Sudan zwischen Gefahr und Hoffnung Судан между Опасностью и Надеждой
Waren minderer Qualität werden auf Kosten und Gefahr des Lieferanten zurückgesandt Товары недостаточного качества возвращаются поставщику за его счет и риски
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.