Beispiele für die Verwendung von "gefunden" im Deutschen mit Übersetzung "считать"
Übersetzungen:
alle1919
находить1397
находиться169
думать108
считать53
обнаруживаться2
andere Übersetzungen190
Wir glauben, dass Genentech, quasi das Compaq, das Lotus, das Sun, das Netscape, das Amazon, das Google dieses Bereichs, noch gefunden werden muss, denn diese Revolution in Materialien wird diese Dinge vorantreiben.
Мы считаем, что Genentech, Compaq, Lotus, Sun, Netscape, Amazon, и Google ещё появятся в этих областях, потому что это революция в материалах будет двигателем прогресса.
Aber das nächste finde ich weit interessanter.
Но я считаю, то, что будет дальше - намного интереснее.
Und ich finde, das sollten wir genausowenig zulassen.
и я считаю, что мы также не должны это игнорировать.
Als Verbraucher finde ich, dass Großeinkaufsmärkte großartig sind.
Как потребитель, я считаю, что такие супермаркеты - это превосходная идея.
Ich fand immer, sie kleidete sich swie Annie Hall.
Я всегда считал, что этот наряд в стиле фильма "Энни Холл".
Und sie fängt an diese Ausbeutung zu normal zu finden.
И поэтому она начинает считать подобное обращение нормальным.
Aber ich finde immer noch, Du und ich sollten uns treffen.
Но я всё равно считаю, что мы должны встретиться.
Zuerst fand er Englisch sehr schwer, aber jetzt findet er es einfach.
Сначала он считал английский очень сложным, а теперь ему кажется, что английский прост.
Zuerst fand er Englisch sehr schwer, aber jetzt findet er es einfach.
Сначала он считал английский очень сложным, а теперь ему кажется, что английский прост.
Es waren Leute an meinem Tisch, die fanden er war, sagen wir, fantastisch.
За моим столиком были люди, которые считали, что это фантастическое вино.
Ich finde, wir müssen die Welt der humanitären Hilfe von analog auf digital umstellen.
Я считаю, что нам нужно перевести гуманитарную деятельность из аналоговой в цифровую.
Jetzt erkennen mich die Leute bei Macy's und meine Enkel finden mich cool.
Сегодня люди узнают меня в Macy's, а мои внуки считают меня крутой.
Also, die Aufzeichnung eines Lebens auf einem Blog ist etwas, das ich unglaublich wichtig finde.
Итак, запись жизненных событий в блоге - это то, что я считаю чрезвычайно важным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung