Beispiele für die Verwendung von "gefunden" im Deutschen

<>
Bisher jedenfalls haben Ost und West noch nicht zueinander gefunden. сближение по-прежнему ускользает от Востока и Запада.
Und das habe ich gefunden. И вот, что я обнаружила:
Ein weiteres Neuland ist gefunden. Новая земля открыта.
Sie werden meist auf Siegeln gefunden. Эти символы чаще всего встречаются на каменных печатях.
Wir haben sie im Beton gefunden. Мы отыскали их в бетоне.
Und Chris hat gerage erst einen gefunden. Крис говорил об этом пару минут назад,
Wir haben dafür noch keine Sprache gefunden. Еще не появился соответствующий язык.
Ich habe es in Marble Falls, Texas gefunden. Я подобрал его у Марбл-Фоллс в штате Техас.
Ich hab es am M.I.T. gefunden. Я взял его в Массачусетском технологическом институте.
Der Aufstieg des Westens hat sein Ende gefunden. Сейчас наблюдается конец подъёма Запада.
Nun allerdings hat die politische Trägheit ein Ende gefunden. Теперь, однако, удалось нарушить политическую инерцию в этом регионе.
Orwells Großer Bruder hätte diese Bemerkung nicht lustig gefunden. Старший Брат Оруэлла не счел бы это замечание занятным.
Das ist ein Produkt, das ich kürzlich gefunden habe. Это продукт, который я недавно обнаружил.
Beziehungen zu knüpfen, an denen Konfuzius Gefallen gefunden hätte. "отношений, которые могли бы удовлетворить Конфуция.
Ich habe diese außergewöhnliche Karte in einem Buch gefunden. И так я увидел эту замечательную карту в книге
Kein Wunder, dass sie diese noch nicht gefunden haben. Неудивительно, что они до сих пор еще вынуждены искать ее.
Wie kann etwas verglichen werden, das nie gefunden wurde? Как можно сопоставить что-то, что никогда не удавалось обнаружить?
Die National Academy of Engineering hat einige mögliche Antworten gefunden. Национальная инженерная академия определила несколько возможных путей решения данных проблем.
Anthropologen haben Hinweise auf romantische Liebe in 170 Völkern gefunden. Памятники романтической любви обнаружены антропологами в 170 различных сообществах.
So habe ich wieder und wieder Menschen wie diesen gefunden. Время от времени я встречаю людей, которые умеют делать это.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.