Beispiele für die Verwendung von "made it clear" im Englischen

<>
He made it clear that the idea was foolish. Il a clairement fait comprendre que l'idée était insensée.
Torajiro made it clear that he was in love with me. Torajiro a clairement dit qu'il m'aimait.
He made it clear that he had nothing to do with the matter. Il expliqua qu'il n'avait rien à voir avec l'affaire.
She made it clear that she couldn't make it in time for the meeting. Elle fit clairement savoir qu'elle ne pourrait pas être à temps à la réunion.
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not." "Est-ce que ça va s'éclaircir bientôt ?" "J'ai bien peur que non."
This is how I made it. Voici comment je l'ai fait.
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Je voudrais qu'il soit clair que je ne changerai pas d'avis.
The heavy fog made it impossible for us to see anything in front of us. En raison d'un épais brouillard il nous était impossible de voir devant nous.
He made it. Il a réussi.
I made it from scratch. Je l'ai fait en partant de zéro.
In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. À cette époque, je me faisais un point d'honneur d'effectuer une promenade avant le petit-déjeuner.
Having made it up, following a long quarrel, Tom and Mary found themselves in the middle of this sentence. S'étant réconciliés après une longue brouille, Tom et Mary se retrouvèrent au milieu de cette phrase.
She made it plain that she wanted to marry him. Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait l'épouser.
Do you know who made it? Savez-vous qui l'a fait ?
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. Il fit savoir à ses amis qu'il n'avait pas l'intention d'être candidat.
She made it plain that she wanted to go to college. Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait aller à la fac.
The thick fog made it hard to see the road. Il était difficile de voir la route à cause de l'épais brouillard.
At last, James Bond made it as an actor. Enfin, James Bond a réussi en tant qu'acteur.
We did not help him, so he made it by himself. Nous ne l'avons pas aidé, donc il l'a fait par lui-même.
We made it out of there. Nous réussîmes à nous extirper de là.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.