Beispiele für die Verwendung von "BEST" im Englischen mit Übersetzung "ну"

<>
Well, then, best of luck with your repairs. Ну, в таком случае, удачи в ремонтных работах.
Well, Stewie, you got the best of meon this one. Ну, Стьюи, ты меня правда поразил.
Well, at least I gave it my best shot, right? Ну, по крайней мере, я сделал все, что мог, да?
Well, I wish you the best of luck with it. "Ну, я желаю вам удачи с этим".
Well, a groom is supposed to get his best man a gift. Ну, жених должен подарить шаферу подарок.
Well the groom is supposed to buy his best man a gift. Ну, жениху полагается купить своему шаферу подарок.
Well, my book was number one on the best seller list for 12 weeks. Ну, моя книга занимала первое место среди бестселлеров в течение 12 недель.
Well, I could make a call, but we didn't parton the best of terms. Ну, я мог бы звякнуть, но вообще-то мы расстались не на самой дружеской ноге.
But when you lose your everyday life, well, that can sometimes become your best fantasy. Но когда ты теряешь повседневную жизнь, ну, она может иногда стать твоей самой заветной мечтой.
It involved a secret cave, action sequence out of the Ice Capades, and your best friend. Ну, в этой истории была секретная пещера, жесткий экшн в стиле "Стальные сосульки" и твой дружок.
I was trying my best, and my teacher came around and asked me, "What are you doing?" Трудился изо всех сил, и когда учитель подошёл ко мне и спросил: "Ну, как идут дела?",
To all of you in this hall, I wish the very best of health, happiness and professional success. Ну а всем присутствующим здесь в зале я желаю всяческого здоровья, счастья и профессиональных успехов.
Well, at least you can look yourself in the mirror and know that you gave it your very best shot. Ну, по крайней мере, ты сможешь смотреть на себя в зеркало и осознавать, что ты старалась из-за всех сил.
Right now, the best evidence we have points towards dark energy truly being a cosmological constant, meaning that scenario #2 is out. Ну, а сейчас имеющиеся у нас данные указывают на то, что темная энергия действительно является космологической константой. Это значит, что сценарий № 2 исключается.
Yeah, well, which one fits best with the damaged fluid that your competitors found in the gas fireplace in Osama's cave? Ага, ну, и какое больше всего подходит к отравленной жидкости, которую ваши соперники нашли в газовом камине в пещере Усамы?
We reiterate to our Secretary-General-designate, Mr. Ban Ki-moon, our most sincere congratulations and best wishes in the performance of the transcendent mission that we have entrusted to him. Мы еще раз передаем назначенному Генеральному секретарю, г-ну Пан Ги Муну, наши самые искрение поздравления и желаем ему всяческих успехов в выполнении доверенной ему высокой миссии.
Imagine I could spend the proper amount of time with you in the most focused and best mood possible without us pretending we have so much to say to each other. Ну представь, я смогу проводить больше времени с тобой, находясь в самом благостном и радостном расположении духа не претворяясь, что нам нужно так много сказать друг другу.
If one guy has a really great car, but they're on their phone or, you know, doing something, they're not probably in the best position to react in an emergency. Если у одного парня действительно отличная машина, но он говорит по телефону или, ну вы знаете, занимается тем, чем не стоило бы заниматься за рулём, чтобы суметь отреагировать на опасность.
Mr. Al-Nasser (Qatar) (spoke in Arabic): Allow me at the outset to express our profound gratitude and appreciation for the great efforts of His Excellency Mr. Kofi Annan, Secretary-General, in seeking the best means to defuse the crisis afflicting Lebanon. Г-н ан-Насер (Катар) (говорит по-арабски): Прежде всего я хотел бы выразить искреннюю признательность Его Превосходительству Генеральному секретарю г-ну Кофи Аннану за его напряженные усилия по нахождению наиболее эффективных средств урегулирования кризиса в Ливане.
"Well this is very valuable. Мужчина: "Ну, это очень ценная вещь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.