Beispiele für die Verwendung von "Explicit" im Englischen mit Übersetzung "явный"

<>
There's no explicit communication. без явной передачи информации.
They provide explicit, detailed commitments. Они представляют собой явные, детально проработанные обязательства.
Exchange includes several explicit recipient types. В Exchange имеется несколько явных типов получателей.
Added an explicit landscape layout for Scrumptious. Добавлен явный макет в ландшафтной ориентации для Scrumptious.
Most measures you create will be explicit. Большинство создаваемых мер будут явными.
The test made explicit what was implicit. Испытание сделало явным то, что было скрытым.
So ballroom dancing, implicit versus explicit - very important. Итак, бальные танцы, явное против неявного. Очень важно.
Explicit measure created in the Power Pivot Calculation Area Явная мера, созданная в области вычислений Power Pivot
These IPs are used by media without explicit FQDN mappings. Эти IP-адреса используются для мультимедиа без явного сопоставления полного доменного имени.
The use of explicit recipient types has the following benefits: Преимущества использования явных типов получателей:
These organizations would cooperate with explicit UN guidance and endorsement. Эти организации сотрудничали бы под явным руководством и с одобрения ООН.
And I'll get to implicit versus explicit in a moment. я вскоре перейду к анализу явного и неявного.
These are explicit (conscious) memories mediated by another system, the "hippocampus". Это явные (сознательные) воспоминания, предоставленные другое системой, "гиппокампусом" ("hippocampus").
They may arise from explicit legal inequalities in status and entitlements. Они могут возникать из явного правового неравенства в статусе и правомочиях.
Fixed bug that would overwrite explicit "locale" parameters on graph requests. Исправлена ошибка, из-за которой происходила перезапись явных параметров "locale" в запросах графа.
But making explicit what lies implicit can sharpen US decision-making. Если сделать явным то, что подразумевается, это улучшит принятие решений Америкой.
Additional functionality includes support for an explicit pause-and-resume function. Дополнительные возможности включают поддержку явной функции приостановки и возобновления.
Configuring explicit permission to relay will additionally help fortify your server. Дополнительно обезопасить сервер поможет установка явного разрешения на ретрансляцию.
The following table shows examples of absolute values and the explicit responses. В следующей таблице приводятся некоторые примеры абсолютных значений и откликов в явном виде.
In short, advocates of cooperation call for an open and explicit bargain: Короче говоря, защитники сотрудничества призывают к открытой и явной сделке:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.