Beispiele für die Verwendung von "Keeping" im Englischen mit Übersetzung "держать"

<>
I'm keeping my word. Я держу свое слово.
Stop keeping me in suspense! Хватит держать меня в напряжении!
I'm keeping the other one. Другое я держу про запас.
And I'm keeping that promise. И я держу обещание.
She's keeping you young, papi. Она держит тебя в тонусе, папик.
Thanks for keeping everybody together tonight. Спасибо, что держал всё под контролем.
We've been keeping our promise. Мы же держим обещание.
I was keeping him under control. Я держала его под контролем.
Thanks for keeping your ears open. Спасибо, что держишь ухо востро.
Keeping me locked up my whole life? За что, что всю жизнь меня держали взаперти?
Sly old fox, keeping us all guessing. Хитрый старый лис, держит нас всех в напряжении.
We are keeping our word to you. Мы держим своё слово.
She's not keeping anything back, David. Она не держать что-нибудь, Дэвид.
Keeping my soul and my senses apart Держа мою душу и чувства на расстоянии
Why are you keeping yourself locked up? Почему ты держишь себя взаперти?
We're keeping things, you know, homeostasis. Мы стараемся держать всё, ну ты знаешь, в гомеостазе.
He told Skye he was keeping his promise. Он сказал Скай, что держит свое обещание.
Thank you, ox, for keeping this ship afloat. Спасибо, овцебык, за то, что держишь наш корабль на плаву.
Keeping the White House strong is number one. Держать Белый Дом сильным на первом месте в списке твоих приоритетов.
I'm keeping my options open for now. Я держу свои варианты открытыми, пока.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.