Beispiele für die Verwendung von "PLACE" im Englischen mit Übersetzung "положить"

<>
Place a victim on the stretcher Пострадавшего положите на носилки
So protectionism is taking pride of place. Так что протекционизм начинает гордиться своим положением.
We're in the same place, Mark. Мы в одинаковом положении, Марк.
There is no place for my luggage. Мне некуда положить багаж.
Place your skis in an inverted V. Положи свои лыжи в перевёрнутое V.
Porter, place the luggage on the rack, please. Носильщик, положите, пожалуйста, чемоданы на полку.
David Deutsch on our place in the cosmos Девид Дойч о нашем положении в космосе.
We have got ourselves into a bad place, Mark. Мы в сложном положении, Марк.
Take off your clothes, fold them, and place here. Снимите свою одежду, сложите и положите вот сюда.
Isolation has brought confusion about Japan's place in the world. Изоляция затруднила определение положения Японии в современном мире.
Let me place two coins on his eyes for the boatman. Позволь положить на глаза две монеты для перевозчика.
Right, now, place your hands on either side of his head. Так, а теперь положи свои руки на каждую сторону его головы.
Place in a terrine of cold water and leave to cool. Положите в миску с холодной водой и остудите как следует.
Place your hands under the table and stretch your fingers wide. Положите руки на стол, растопырьте пальцы.
In the first place we must find a way out of this. В первую очередь мы должны найти выход из этого положения.
That said, place your hands on your desks and let's begin parsing sentences. А теперь положите ладони на парту и займёмся грамматическим анализом, разберём предложение.
The cap must latch securely in place against the seal and filler pipe when closed. В закрытом положении крышка должна плотно прилегать к уплотнению и наливной трубе.
Place the visor in the parallel beam at position P as shown in figure 3. Смотровой козырек устанавливается в параллельном луче в положении Р, указанном на рисунке 3.
Place me on your heart like a seal, like a signet ring on your hand. Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою.
You're looking at Camp Two in a place called J2, not K2, but J2. Перед вами Лагерь Два на положении J2, не К2, но J2.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.