Beispiele für die Verwendung von "Played" im Englischen
Übersetzungen:
alle7429
играть6272
заниматься159
поиграть147
выступать118
разыгрывать91
исполнять63
проигрывать58
подыгрывать21
заигрывать10
переигрывать1
andere Übersetzungen489
Serious problems appeared to be skirted, deliberately hidden, or played down.
Появились серьезные проблемы, которые обходили стороной, умышленно скрывали или преуменьшали.
The chancellor played for high stakes, seemingly against the odds, and hit the jackpot.
Канцлер сыграла по-крупному, вроде бы несмотря ни на что, и попала в самую точку.
The overlap between the end of the accession process and heated discussions about the new European Constitution played into the hands of the opposition.
Совпадение по времени вступления в ЕС и горячих дискуссий по поводу новой Европейской Конституции сыграло на руку оппозиции.
Neither Gilani nor Singh was certain of domestic public support for further warming of relations, so they played it safe, rather than displaying the bold leadership that the occasion demanded.
Ни Гилани, ни Сингх не были уверены во внутренней народной поддержке, поэтому они избегали рискованных действий, а не показали пример решительного руководства, которого требовал случай.
To me, the most mind-bending example of the interconnectedness of the ocean comes from an acoustic experiment where oceanographers took a ship to the southern Indian Ocean, deployed an underwater loudspeaker and played back a sound.
Для меня самым завораживающим впечатлением о взаимосвязи океанов стал акустический эксперимент, в ходе которого океанографы отвели корабль в южную часть Индийского океана, установили подводный громкоговоритель и воспроизвели звук.
Well, I was sure you'd played hooky from school and gone swimming.
Я была уверена, что ты прогулял школу и бегал купаться.
My father picked me up from school one day, and we played hooky and went to the beach.
Мой отец однажды забирал меня из школы, мы прогуляли и поехали на пляж.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung