Beispiele für die Verwendung von "Prevents" im Englischen
Übersetzungen:
alle6381
предотвращать4312
предупреждать1081
помешать273
мешать240
воспрепятствовать126
предотвращаться8
предупреждаться3
andere Übersetzungen338
This prevents excessive data use and runaway cost.
Это позволяет избежать чрезмерного потребления трафика и случайного его расхода.
Development is about change, but repression prevents change.
Развитие идет в ходе изменений, но сдерживание не допускает изменений.
Addressed licensing issue that prevents apps from activating.
Исправлена проблема с активацией, из-за которой не удавалось активировать приложения.
Addressed issue that prevents administrators from accessing mapped network drives.
Устранена проблема, из-за которой администраторы не могли получить доступ к подключенным сетевым дискам.
A defective Ethernet cable prevents network devices from communicating correctly.
Дефектный кабель Ethernet не позволяет устройствам правильно взаимодействовать.
This setting allows or prevents repeating meetings for the room.
Этот параметр разрешает или запрещает повторяющиеся собрания для помещения.
It only prevents the HAB from being displayed in Outlook.
Она только запрещает отображение иерархической адресной книги в Outlook.
This prevents invoices that have policy violations from being posted.
Это запрещает разноску накладных, нарушающих политику.
Addressed issue that prevents user-built keyboard events from working.
Устранена проблема, которая блокировала работу пользовательских событий клавиатуры.
This prevents timely debt workouts when needed, effectively impeding recovery.
Это препятствует своевременному погашению долга в случае необходимости, что сильно задерживает восстановление.
Addressed issue that prevents users from connecting to a network
Устранена проблема, из-за которой пользователи не могли подключиться к сети.
This prevents external senders from sending messages to distribution groups.
Это запрещает внешним отправителям отправлять сообщения в группы рассылки.
This setting allows or prevents repeating meetings for the resource.
Этот параметр разрешает или запрещает повторяющиеся собрания для ресурса.
Addressed issue that prevents multiple users from accessing shared, offline folders.
Устранена проблема, из-за которой многим пользователям запрещен доступ к общим, автономным папкам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung