Verwendungsbeispiele von "So much" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
She loved you so much. Она любила тебя так сильно.
But never so much as now. Такую, как сейчас - никогда.
There's so much tumbleweed. Тут столько перекати-поле.
Why has Poland done so much better? Почему Польша справилась настолько лучше?
So much of the increased supply is going into storage. Так что большая часть увеличения поставок идет в хранилище.
You can only feel so much by yourself. Сами по себе вы можете почувствовать столько-то.
I miss you so much. Я так по тебе скучаю.
But there's so much potential. Но в них такой потенциал -
I have so much homework. У меня столько домашки.
It is so much stranger than you think. Оно настолько более странное, чем ты можешь представить.
And I was reminded how utterly wrong I am, so much of the time. Мне напомнили, насколько я крайне невежествен, большую часть времени.
We have codes and standards that tell us that the lights should be so much lux and of great uniformity. У нас есть правила и стандарты, которые говорят нам, что свет должен быть столько-то люксов и очень единообразным.
And stop drinking so much. Хватит так много бухать.
Why did you lose so much weight? Почему такой осунувшийся?
Yeah, so much saggy material. Да, столько отвисшего материала.
People save so much because insurance is so inadequate. Люди сберегают столько потому что страхование является настолько неадекватным.
Why has Sweden held out against the right-wing tide sweeping so much of Western Europe? Почему же Швеция выстояла против правого течения, захлестнувшего большую часть Западной Европы?
You loved me so much. Ты любила меня так сильно.
I stopped giving it so much authority. Я перестала придавать ему такое значение.
So much peace in one place? Столько много миролюбивых людей сосредоточены одном месте?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!