Beispiele für die Verwendung von "Staring" im Englischen mit Übersetzung "пялиться"
Übersetzungen:
alle271
смотреть109
пялиться31
уставляться23
пристальный9
глазеть3
таращить2
andere Übersetzungen94
Why would Jason Biggs be staring at a pigeon with binoculars?
Зачем Джейсону Биггсу пялиться на голубей в бинокль?
If you feel for me, just keep staring at your computer.
Если переживаешь за меня, просто продолжай пялиться в свой комп.
I sat there for an hour just staring out into the surf.
Я просидел там около часа, просто пялясь на волны.
Kid, you've been staring at these gelatin desserts for 15 minutes.
Парень, ты пялишься на эти желатиновые десерты уже 15 минут.
I go, "I'm sorry. Then why were you staring at me?"
И я: "Извините. Зачем вы на меня тогда пялились?"
Mike, you've been staring at that pavement for the last hour.
Майк, ты пялишься на мостовую уже целый час.
Every time somebody looks at you, you think people are staring at you.
Каждый раз, когда на него кто-то смотрит, ему кажется что люди пялятся.
I'll be staring at a computer screen the whole time, but still.
Я буду постоянно пялиться в монитор, но всё же.
I've had four officers working shifts staring at a screen for two days.
У меня четыре человека посменно пялятся в экраны уже два дня.
Every Sunday they're all staring at me, as if I were a widow.
Каждое воскресенье они так пялятся на меня, как будто я вдова.
I mean, everyone was staring at you at the Bluebird, and you did just fine.
Все же пялились на тебя в Синей птице, и всё было нормально.
I just kept googling that guy you hooked up with and staring at his abs.
Искал в сети того парня, с которым ты был, и пялился на его пресс.
Because he was standing there in like a cheap suit, thin mustache, staring at me.
Потому что он стоял там в таком дешевом костюме, тонких усах, пялился на меня.
You've been staring at me like my mother ever since we left the house, what?
Ты пялился на меня, как моя мама с тех пор, как мы вышли из дома, что?
So, is that your creepy twin brother who's been staring at me from the window for the last week?
Значит, это твой стремный брат близнец который пялился на меня из окна всю прошлую неделю?
Yeah, staring up at the moon must be the cure for exhaustion, 'cause I don't feel like I'll ever need sleep again.
Да, похоже, утомление прошло, потому что мы пялились на Луну, потому что, такое чувство, что я больше никогда не захочу спать.
It's like staring into a giant black hole in the universe and watching your entire life get sucked through it before you can even grab on to it for the ride.
Это как пялиться на огромную чёрную дыру во вселенной и наблюдать как твою жизнь засасывает в неё прежде, чем ты даже успеешь зацепиться за неё.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung