Beispiele für die Verwendung von "appearing" im Englischen

<>
In this case the suspects taking this opportunity to escape without appearing before the court. В этом случае обвиняемый может использовать такую возможность, чтобы скрыться и не предстать перед судом.
Rule 171 applies to a witness appearing before the Court who is compellable to provide testimony under sub-rule 1. Правило 171 применяется к представшему перед Судом свидетелю, который может быть принужден к даче показаний в соответствии с подправилом 1.
Rule 6.41 applies to a witness appearing before the Court who is compellable to provide testimony under sub-rule 1. Правило 6.41 применяется к представшему перед Судом свидетелю, который может быть принужден к даче показаний в соответствии с подправилом 1.
A witness appearing before the Court, who is a spouse, child or parent of an accused person, shall not be required by a Chamber to make any statement that might tend to incriminate that accused person. Палата не может требовать от представшего перед Судом свидетеля, который является супругом (ой), ребенком или родителем обвиняемого, делать какие-либо заявления, которые могли бы изобличить этого обвиняемого.
My new username isn't appearing. Мое новое имя пользователя не отображается.
She is appearing on TV tonight. Вечером её будут показывать по телевизору.
Second, new threats are appearing; more may follow. Во-вторых, возникает угроза из других стран, и ситуация может ухудшиться еще больше.
My Page isn't appearing in Facebook's search results. Моя Страница не отображается в результатах поиска на Facebook.
This suggests that a probability of life appearing is reasonably high. Это позволяет предположить, что вероятность возникновения жизни достаточно высока.
Funny thing, that duffle just appearing like that at the house. Странно, что эта сумка возникла в доме подобным образом.
Avoiding threats and retaliation against victims and witnesses appearing before the Court Недопущение угроз и репрессалий в отношении потерпевших и свидетелей, являющихся в Суд
The EA is appearing as greyed out in the Navigator Window, why? Почему в навигационном окне ТС выделяется серым цветом?
We're appearing for the defence in the trial of Christine Vole. Мы выступаем на стороне защиты на процессе Кристины Воул.
The above steps result in the display name appearing as LastName.FirstName. В результате выполнения описанных выше шагов краткое имя будет отображаться в формате LastName.FirstName.
To see why a charge from Microsoft is appearing on your statement: Чтобы узнать, почему счет, выставленный корпорацией Майкрософт, отображается в вашей выписке, выполните следующие действия.
You can always disable the dialog box from appearing at start up. Вы также можете отключить показ этого диалогового окна при открытии файла.
Opportunities to make such contributions are appearing constantly – and across all sectors. Возможности внести подобный вклад постоянно возникают во всех секторах.
Campaign results appearing to be doubled (twice the number of actual conversions) Результаты кампаний будут удваиваться (фактическое количество конверсий будет умножаться на два).
My lower half is appearing at a different conference in a different country. Моя нижняя половина сейчас выступает на другой конференции. в другой стране.
We have two pieces of observational evidence on the probability of life appearing. У нас есть два элемента наблюдений, которые могут быть использованы в качестве доказательства возможности происхождения жизни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.