Beispiele für die Verwendung von "be able" im Englischen

<>
Finally, we hope that the Council will be able to examine closely the Secretary-General's recommendations at the earliest opportunity. Наконец, мы надеемся, что Совету удастся при первой же возможности глубже изучить рекомендации Генерального секретаря.
I finally succeeded to become a kid again, officially, with a passport, to have a second chance, to be able this time to go to school and to succeed this time. Наконец-то мне удалось снова стать ребёнком, официально, с паспортом, получить второй шанс, на этот раз пойти в школу и добиться успеха.
They'll never be able to cope." Они никогда не справятся".
Feels nice to be able to help. Всегда приятно помочь.
We'll be able to orientate ourselves. И мы будем знать, где мы.
But we may not be able to celebrate. Но у нас не будет повода праздновать.
We must be able to use the transporters. Мы должны иметь возможность использовать транспортеры.
You won't be able to withstand them. и первые, экспериментальные методы ему не помогут - он их не выдержит.
We would like to be able to understand better. Нам бы хотелось понимать это лучше.
Other people will not be able to see them. Другие пользователи не будут видеть эти файлы.
We'll never be able to hold this position. Нам не удержать этот рубеж.
Nice to be able to demonstrate that for you. Приятно иметь возможность это показать.
And it should be able to tell us that. И система должна ответить.
You may be able to resolve this problem automatically. Возможно автоматическое решение данной проблемы.
Not be able to make sb fulfill your wish? Разве я не исполню любое твое желание?
It felt really nice to be able to help. Я был очень рад вам помочь.
Hoping to be able to work together with you, Я был бы рад возможному сотрудничеству и остаюсь,
You won't be able to create new accounts. Вам будет запрещено создавать новые аккаунты.
How nice to be able to repeat your name. Как приятно снова повторять твоё имя.
They need to be able to live the story. У людей должна быть возможность прожить историю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.