Beispiele für die Verwendung von "be beside yourself" im Englischen

<>
You must be beside yourself with happiness. Вы счастливы без меры.
You are beside yourself. Вы эмоционально взимается.
She may well be beside herself with joy at the news. Она вероятно вне себя от радости из-за этой новости.
Her mother and father will be beside themselves. Её мать и отец будут вне себя от горя.
Josh, he must be beside himself. Должно быть, Джош совсем разбит.
Highway 65's lawyers must be beside themselves. Адвокаты "Хайвей 65" должно быть вне себя.
All of this may be beside the point, for it is the threat of financial sanctions under the Pact that inspired governments to seek to reform its rules. Может оказаться, что все это не имеет отношения к делу, поскольку именно угроза финансовых санкций согласно Пакту подтолкнула правительства к тому, чтобы добиваться пересмотра его правил.
When it comes to the Koreas, this question may seem to be beside the point, given the ruthless purge now underway in the North. Когда дело доходит до Корей, такой вопрос может показаться не относящимся к делу, учитывая безжалостные чистки, которые в настоящее время проводит Север.
The reason you're going to want to go right now, beside the fact that it's just good travel sense to give yourself enough time for international check-in, is in exactly four hours and 15 minutes, both of your names are going to suddenly pop up on Homeland Security's No-Fly list. Причина по которой вы захотите уйти прямо сейчас, кроме то, что это хорошая поездка, это чтобы успеть на посадку, потому что ровно через 4 часа и 15 минут оба ваших имени случайно попадут в список невыездных.
Can I sit beside you? Могу я сесть рядом с вами?
Pull yourself together! Возьми себя в руки!
A big dog is always beside him. Большая собака всегда возле него.
To help others is to help yourself. Помогая другим, ты помогаешь себе.
That's interesting, but beside the point. Это инетесно, но не относится к делу.
If you want to learn a language well, learn it yourself. Если хочешь хорошо изучить язык, изучи его сам.
I'm beside myself with joy. Я вне себя от радости.
You should go and see for yourself. Иди и посмотри сам.
I put the bag on or beside the chair. Я ставлю сумку на стул или рядом с ним.
You are still asking yourself what the meaning of life is? Вы все еще спрашиваете себя, в чем смысл жизни?
She is beside herself with joy. Она вне себя от радости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.