Beispiele für die Verwendung von "себя" im Russischen

<>
Они пришли туда ради себя. They showed up for themselves.
Козёл сам себя не отпустит. This goat's not gonna scape itself.
Её отец был вне себя. Her father was beside himself.
Приведи себя в приличный вид. Make yourself presentable.
Я пишу только для себя. I write it only for myself.
Нам нужно поверить в себя. We need to believe in ourselves.
И помазала себя священным маслом. And anointed herself with holy oil.
Это очень грустно тратить свою короткую жизнь постоянно отмывая себя. It is very sad to spend one's short life meaninglessly on washing up oneself.
Поставьте себя в мое положение! Put yourselves in my position!
Вопрос в том, что мы можем сделать для себя? The question is, what can we do for ourself?
"Познай самого себя" Мы путешествуем по пути самовыражения и самореализации. "Know thyself," that is the journey of self-expression and self-realization that we are traveling.
Но ты сама на себя не похожа. But you don't look like youself.
Ради наших поклонников, ради себя. For our fans, for ourselfs.
Они называют себя "старшими братьями". They call themselves the Elder Brothers.
Будете снимать - пеняйте на себя. Will remove - Expostulate on itself.
Убил себя, а потом прибрался. Kills himself and straightens up afterwards.
Не путай себя с гладиатором. Do not mistake yourself as a gladiator.
Я не хочу подвести себя. I don't want to let myself down.
Ты заставляешь нас стыдиться себя! You make us ashamed to be ourselves!
Клинтон грациозно разрешила себя побеспокоить. Clinton lends herself graciously to the exercise.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.