Beispiele für die Verwendung von "borne" im Englischen mit Übersetzung "рождаться"

<>
Are we honest and brave enough (which in this case also means scared enough) to shuck our romantic fantasies about the downtrodden, and our shameful rationalizations borne of guilt, bravado and indifference? Достает ли нам честности и смелости, (что в данном случае означает, достаточно ли мы напуганы), чтобы очиститься от шелухи наших романтических иллюзий относительно угнетенных и наших стыдливых логических обоснований, рожденных из чувства вины, хвастовства и безразличия?
It should be borne in mind that with the very aim of preventing abortions, Chile has for almost 40 years been promoting family planning based on the concept of responsible parenthood, which results in pregnancies and births that are freely desired by both parents. Следует подчеркнуть, что именно для того, чтобы избежать абортов, в Чили на протяжении почти 40 лет стимулируется концепция планирования семьи на основе принципа ответственности отца, которая позволяет достигать беременности и рождений по свободному желанию обоих родителей.
He was born an artist. Он родился художником.
I was born in 1986. Я родился в 1986 году.
We are all born artists. Мы все от рождения - творческие люди.
She was born in America. Она родилась в Америке.
I was not born yesterday. Я не вчера родился.
I was born in Banshee. Я родился в Банши.
Jesus was born of Mary. Иисус был рожден Марией.
Molière was born in 1622. Мольер родился в 1622 году.
Speakers are born not made. Ораторами рождаются, ораторами не становятся.
I was born in 1945. Я родился в 1945 г.
The new prince is born. Новый принц родился.
I'm a born leader. Я был рождён лидером.
I was born in 1976. Я родился в 1976 году.
Are we born to run? Мы рождены, чтобы бегать?
I was born in Algeria. Я родилась в Алжире.
Jasmin was born in Germany. Жасмин родилась в Германии.
We're born problem solvers. Мы рождены для решения проблем.
He is a born artist. Он родился художником.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.