Beispiele für die Verwendung von "break" im Englischen mit Übersetzung "пробить"

<>
How could the boy break our spell? Как мальчик пробил наше заклинание?
You cannot break through a wall with your forehead. Лбом стенку не пробьешь.
GBP/USD fails to break the 1.5200 resistance GBP/USD не удается пробить сопротивление 1,5200
One cannot break through a wall with his forehead. Лбом стенку не пробьешь.
One can’t break through a wall with his forehead. Лбом стенку не пробьешь.
You can’t break through a wall with your forehead. Лбом стенку не пробьешь.
GBPUSD About to Break Key 1.5270 Resistance after BOE? GBPUSD готова пробить ключевое сопротивление 1.5270 после решения Банка Англии?
If we see a break there, it could indicate additional weakness coming to the euro." Если этот ключевой уровень будет пробит, то позиции евро ещё больше ослабнут».
Technically, this is a consolidation pattern and can break either way making it a neutral pattern. Технически, эта консолидация, может быть пробита в любую сторону, что и делает ее нейтральной моделью.
The way to break down the silos is to get inter-operability between social networking sites. Пробить брешь в закрытых хранилищах данных можно, создав совместимость между социальными сетями.
Nevertheless, a clear break of 54.20 (R1) is needed to support further advances, in my view. Тем не менее, ясно, что, пробив выше 54.20 (R1), необходим для поддержки дальнейшего прогресса, на мой взгляд.
There are two lows, where the price attempted to break through a support level twice before reversing to the upside. В ее состав входят два минимума, в которых цена дважды пыталась пробить уровень поддержки перед разворотом на повышение, и линия шеи, которая считается верхом фигуры.
Notice how in early 1998, CADJPY challenged the 50% retracement of its decline at 97.53 but failed to break. Обратите внимание на то, что в 1998 году кросс протестировал уровень отката 50% на 97.53, однако в тот момент так и не смог его пробить.
If the Aussie manages to break through this trend line then this could give rise to follow-up technical buying. Если Оззи сможет пробить эту тренд линию, то может возникнуть логическая последующая техническая покупка.
If the 1.2220 support level does break down then there is nothing major seen until the psychological 1.20 handle. Если уровень поддержки 1.2220 действительно будет пробит, то до психологической отметки 1.20 не наблюдается ничего существенного.
There are two highs, where the price has attempted to break through a resistance level twice before reversing to the downside. Фигура состоит из двух максимумов, в которых цена дважды пыталась пробить сопротивление перед разворотом на понижение.
However, GBPUSD needs to break key resistance at 1.5274 – the high from 6th Jan - to improve the short-term upside potential. Однако GBPUSD необходимо пробить ключевое сопротивление на уровне 1.5274 (максимума от 6-го января), чтобы укрепить краткосрочный потенциал для роста.
Take note that the price must break the neckline of the pattern in order for it to be a valid double top pattern. Заметьте, что цена должна пробить линию шеи фигуры, чтобы она считалась достоверной двойной вершиной.
Now, why do you think it's taken so long for an all-lady group to break through that a cappella glass ceiling? Но почему, так долго женской группе не удавалось пробить стену недоверия в жанре акапелла?
WTI break below the lower boundary of the short-term upside channel and found some buy orders near our 44.30 (S1) support line. WTI пробил границу краткосрочного восходящего канала и нашел несколько заказов на покупку рядом с уровнем 44.30 (S1).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.