Beispiele für die Verwendung von "build" im Englischen
Übersetzungen:
alle6698
построить1527
создавать1265
строить601
выстраивать110
сооружать110
возводить99
собирать84
возвещать13
комплекция9
строящийся7
возводиться5
сооружаться4
строившийся2
отстраиваться1
сложение1
отгрохать1
andere Übersetzungen2859
By following through on plans to build a 2,000-mile wall across its southern border.
Воплощать в жизнь планы по возведению стены длиной в 2 000 миль вдоль южной границы?
But it is the incipient energy deal between Turkey and the KRG that is set to build the foundation for a real strategic alliance.
Но именно зарождающаяся энергетическая сделка между Турцией и КРП призвана возвести фундамент для подлинного стратегического союза.
In terms of the donor-driven programme, there is a continuing requirement that appropriate land on which to build new houses be identified, and efforts to fulfil the need for accurate and complete beneficiary lists continue to cause delays and, in some instances, have led to inequities in distribution of houses.
Если говорить об осуществляемой донорами программе, то по-прежнему выдвигаемое требование, согласно которому следует подыскивать участки земли, где будут сооружаться новые дома, а также необходимость составления точных и полных списков получателей помощи по-прежнему являются причиной задержек и, в некоторых случаях, несправедливого распределения домов.
And then we build right downtown In the heart of the city, in the epicenter, And we become the heart of the city.
А потом мы отстроимся в деловом центре, в сердце города, в самом эпицентре, и мы станем сердцем города.
And for the love of God, if a woman says she's got an athletic build, don't get into a hot tub until you're sure she's got an innie and not an outtie.
И ради всего святого, если женщина говорит, что у нее атлетическое сложение, не иди с ней в джакузи, пока не убедишься, что у нее пупок внутрь, а не наружу.
Would build an igloo to protect ourselves from polar bears and flying hokey pucks.
Выстроили иглу для защиты от белых медведей и пролетающих шайб.
Only the goverment could build something this ugly.
Только власти могли соорудить такую мерзкую штуку.
The answer to inequality cannot be to build walls, hoard wealth, and stigmatize the poor and vulnerable.
Ответом на неравенство не может быть возведение стен, накопление богатства и клеймление бедных и уязвимых слоев населения.
In fact, after inspections were suspended in 1998, Iraq worked tirelessly to build an impenetrable wall around the people responsible for its weapons programs.
В действительности, после приостановки инспектирования в 1998 году Ирак неустанно трудился над тем, чтобы возвести непреодолимую стену вокруг людей, отвечающих за его оружейные программы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung