Beispiele für die Verwendung von "called for" im Englischen mit Übersetzung "позвать"
Übersetzungen:
alle3278
призывать2268
требовать414
позвать21
нуждаться21
звать14
andere Übersetzungen540
I think you called him up, you invited him for a beer, pretended to be his friend and then you killed him.
Думаю, вы позвали его, пригласили выпить пиво, притворились его другом и затем убили его.
Mr. Cromwell, I bid you call for the Surgeon-Barbers.
Мистер Кромвель, я приказываю вам позвать фельдшера.
Destro took over your prison and you didn't call for help?
Дестро забрал вашу тюрьму и вы позвали на помощь?
So if you watch 200, you call for Lev, on, and you see here number one.
Если увидишь 200, позовёшь Льва, и увидишь номер один.
I'm taking you to a safe house, and we're gonna call for help from there.
Я отвезу тебя в безопасное место, и мы позовем помощь оттуда.
It enabled him to learn English, take his first photographs, and call for help when he needed it.
Он позволял ему изучать английский язык, снять свои первые фотографии, и позвать на помощь, когда ему это было нужно.
All right, you guys stand against the wall and out of the way unless I call for you.
Ладно, вы, ребята, стоите у стены и не на дороге, пока я вас не позову.
We'll run up into the peninsula until it's time to use Suki's phone and call for help.
Мы побежим вглубь полуострова, пока не придет время использовать телефон Суки, и позвать на помощь.
Fourth, if US diplomacy changes in style and content, will Europe be ready to face the challenge when America calls for help?
В-четвертых, если дипломатия США изменит свой стиль и содержание, будет ли Европа готова столкнуться с трудностями, когда Америка позовет на помощь?
I was going to call for help, but then she opened her eyes like nothing happened, and I got her back to bed.
Я уже собиралась позвать на помощь, но она открыла глаза как ни в чём не бывало, и я уложила её обратно на койку.
That might explain why Capt. Zaharie Ahmad Shaw and First Officer Fariq Ab.Hamid didn't tell air traffic control what was wrong, or issue a call for help.
Наверное, этим объясняется то, почему командир корабля Захари Ахмад Шо (Zaharie Ahmad Shaw) и второй пилот Фарид Хамид (Fariq Hamid) не сообщили авиадиспетчеру, что у них не так, и не позвали на помощь.
You're supposed to call me for first team rehearsal.
Ты должен был позвать меня на первые групповые пробы.
It's not like Jeremy's calling us back for a tea party.
Это не то, что Джереми просто позвал нас на чаёк.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung