Beispiele für die Verwendung von "confesses" im Englischen mit Übersetzung "признаваться"

<>
She confesses to keep her lover out of jail. Она призналась, чтобы выгородить своего любовника.
Corrado's wife Else, confesses she's cheated on him. Эльза, жена Коррадо, признается, что изменила мужу.
Then she goes to Jacqueline, the wife of Dr Willoughby, and confesses her affair. Потом она идет к Жаклин - жене доктора Уиллоби, и признается ей во всем.
If one of you confesses before I open the briefcase, we'll cut you a deal. Если один из вас признается, до того как я открою дипломат, мы заключим с ним сделку.
No, Mr. Humbert confesses to a certain titillation of his vanity to some faint tenderness, even to a pattern of remorse daintily running along the steel of his conspiratorial dagger. Нет, мистер Гумберт признаётся в лёгком зуде тщеславия в едва уловимой нежности, даже в неком узоре изящного раскаяния, идущем по стали его заговорщицкого кинжала.
He did not fail to confess. Он не преминул признаться.
I confess: I do it, too. Признаюсь: я тоже это делаю.
The murderer will soon confess his crime. Убийца скоро признается в своем преступлении.
"We never saw it coming," they confessed. "Мы никогда не верили в то, что это может случиться",- признавались они.
I confess to being a huge Lin fan. Я также признаюсь в том, что являюсь большим поклонником Лина.
I confess I have a terribly sweet tooth. Признаюсь, я очень люблю сладкое.
When the rack embraces him, he will confess. Когда дыба обнимет его, он признается.
Tell him I confessed to giving him chlamydia. А еще скажите, что я призналась что заразила его хламидиями.
He'd confessed his feelings for her often. Он неоднократно признавался ей в своих чувствах.
I know you'll confess in a little while. Я знаю, что скоро ты во всём признаешься.
Father, when the rack embraces him, he will confess. Отец, когда дыба обнимет его, он признается.
Clémentine, I have something else to confess to you. Клементина, мне нужно признаться тебе еще кое в чем.
Dear colleagues, I have to confess an important thing. Уважаемые коллеги, я должен признаться в важной вещи.
I must confess, I find this game singularly invigorating! Должна признаться, я нахожу эту игру необыкновенно бодрящей!
A member of my flock has confessed to murder. Моя прихожанка призналась в убийстве.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.