Beispiele für die Verwendung von "copy right" im Englischen

<>
The HPR is also mandated to enact specific legislations on labour, patent and copy right, enforcement of the political rights established by the Constitution and electoral laws and procedures, Nationality and immigration issues and rights of refugees and issues of asylum, penal law, enact other laws deemed necessary for sustaining an economic community. ПНП уполномочена также принимать конкретные законы по трудовым вопросам, патентным и авторским правам, вопросам обеспечения применения закрепленных в Конституции политических прав, избирательного законодательства и процедур, вопросам гражданства и иммиграции, правам беженцев и просителей убежища, по вопросам уголовного права, а также принимать все другие законы, необходимые для обеспечения хозяйственной деятельности.
Valuation of patents, copy rights and trade marks Valuation of corporate intellectual portfolio Intellectual property valuation standards Оценка патентов, авторских прав и товарных знаков Оценка корпоративного интеллектуального портфеля Стандарты оценки интеллектуальной собственности
1984: Attended a Consultative meeting in Geneva at the Headquarters of the World Intellectual Property Organisation (WIPO) in respect of copy rights and neighbouring rights. Годы: 1984- участвовала в Консультативном совещании в Женеве в штаб-квартире Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) по вопросам авторского права и смежных прав.
I've got a copy right in front of me. Копия лежит прямо передо мной.
You know we have a copy, right? Знаете, у нас есть дубликат, да?
No, wait, she's got the hard copy, right? Нет, стойте, у неё же есть бумажный вариант, да?
Without a copy, we're right back where we started. Без этой копии мы окажемся в той же ситуации.
And bring me a copy of this right away. И принеси мне копию этого сразу.
Frasier thinks I'm at the copy machine right now. Фрейзер думает, что я сейчас в принтерной.
Just signed the lease and got a copy of the keys right here. Только что подписал договор аренды и получил копию ключей.
Uh, Liz, I need you to make a copy of this for Kim right away. О, Лиз, мне необходимо, чтобы ты сделала сейчас копию этого для Ким.
You couldn't stop reading it, just like it was your latest copy of Juggs magazine, right? И ты не мог от нее оторваться, как будто это был самый свежий выпуск журнала Пентхаус, верно?
He has to copy it down from somewhere, right? Он же ОТКУДА-ТО данные переписывает?
You got the illustrated copy of Mein Kampf I sent you, right? У тебя есть копия Майн Кампфа с иллюстрациями, которую я тебе прислала, правильно?
Maybe there's another copy of the file out there, all right? Может, где-то есть ещё одна копия файла, понимаешь?
Copy that, two-one is on it, we're right in the neighbourhood. Вас понял, два-один едет, мы по близости.
To copy the group, click and hold the right mouse button over the selection, and drag it to the folder. Чтобы скопировать группу, щелкнем выделенные контакты правой кнопкой мыши и перетащим их в папку.
It confirms the (relative) confidentiality of the investigation as the basic principle governing the preparatory stage of criminal proceedings while providing for three derogations from the confidentiality requirement: issue of a copy of the hearing to the person heard, right of access to the file to the parties within certain limits and the possibility of communication with the press. он подтвердил принцип тайны (относительной) следствия в качестве основного принципа, регулирующего подготовительный этап уголовного процесса, и предусматривает три исключения из принципа сохранения тайны следствия: вручение задержанному копии протокола допроса, признание в определенных пределах за сторонами права доступа к материалам дела, а также возможность информирования прессы;
Copy your Pixel ID from the summary area on the right. Скопируйте идентификатор пикселя из области со сводной информацией справа.
You can copy or move files from your computer to OneDrive right from your file system. Файлы можно копировать и перемещать с компьютера в OneDrive прямо из файловой системы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.