Beispiele für die Verwendung von "doesn't" im Englischen mit Übersetzung "сделать"
Übersetzungen:
alle31297
сделать10291
делать8758
выполнять2784
заниматься1837
вести1051
совершать837
проделать417
подходить402
проделанный198
быть достаточным62
поделать49
обойтись46
натворить39
проделывать31
наделать29
обходиться24
вытворять9
проделываемый6
проделываться2
житься2
обходящийся2
обошедшийся1
вытворить1
поделывать1
проделавший1
andere Übersetzungen4417
Regret doesn't remind us that we did badly.
Сожаления не напоминают нам о том, что мы сделали плохо.
But that doesn't mean it hasn't been attempted.
Но это не означает, что никто не пытался это сделать.
Find it. Make sure it doesn't join the list."
Найдите его. Сделайте так, чтобы оно не вошло в список. "
Retry several times and report bug if this still doesn't work.
Сделайте несколько попыток; если все попытки закончатся сбоем, сообщите о проблеме.
He doesn't have what it takes to make it around here.
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать.
If he doesn't want to learn, we can't make him.
Если он не желает учиться, мы не может сделать это за него.
Whatever happened to you, it doesn't justify what you did to us.
Что бы ни случилось с тобой, это не оправдывает того, что ты сделал с нами.
Kind of makes you feel like you made a mistake, doesn't it?
Ты начинаешь чувствовать, что сделала ошибку, не так ли?
Let's go do her angry bidding so she doesn't hit us.
Пойдём, сделаем что эта злюка просит, пока она нас не побила.
That doesn't mean that some other mafioso didn't do it, of course.
Это, конечно, не означает, что этого не сделал какой-то другой мафиози.
He made a donation yesterday, but it doesn't link up to a robbery.
Он сделал пожертвование вчера, но оно не связано с ограблением.
But it doesn't mean that I'm ready to give you a ring.
Но не значит, что я готов сделать тебе предложение.
I should do it in a public place, though, so she doesn't flip out.
Только надо сделать это на людях, чтобы она не сорвалась.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung