Beispiele für die Verwendung von "done" im Englischen mit Übersetzung "поделать"

<>
There’s nothing to be done! Ничего не поделаешь!
Theo, there is nothing to be done. Тео, здесь уже ничего не поделаешь.
But there's nothing to be done. Но что уж тут поделаешь.
Carrie, there is nothing to be done here, okay? Кэри, здесь ничего уже не поделаешь, хорошо?
And there is nothing to be done about it. И с этим ничего не поделать.
Until there's concrete proof he's acting irresponsibly, there is nothing to be done. Пока нет доказательств, что его действия безответственны, ничего поделать нельзя.
So you've said, but there is, um, nothing to be done about that, is there? Ты это говорила, но тут уже ничего не поделаешь, правда?
In Gandhi's own time, non-violence could have done nothing to prevent the slaughter of Jews in Hitler's path. Во времена Ганди ненасильственное противостояние не могло ничего поделать с убийством евреев, стоявших на пути Гитлера.
If Festinger and Friedman are right, little can be done about this, because such comparisons are a part of human nature. Если Фестинджер и Фридман правы, с этим мало что можно поделать, потому что такие сравнения заложены в природе человека.
We can do nothing about it. Мы ничего не можем поделать.
There's nothing you can do. Ничего не поделать.
Now what can we do about this? Так что же мы можем с этим поделать?
I can't do anything with it Я ничего не могу с этим поделать
Tom couldn't do anything about it. Том ничего не мог с этим поделать.
You can't do a thing about it. Тут ничего не поделаешь.
Hey, amigo, what can you do about it? Эй, друг, что ты можешь поделать с этим?
I'd have nothing to do with them Jezebels. Я ничего не мог поделать с этими распутницами.
There was nothing that the Russians could do about that. С этим русские ничего не могли поделать.
I wasn't having nothing to do with them Jezebels. Я ничего не мог поделать с этими распутницами.
And there isn't much we can do about that. И ничего мы с этим не можем поделать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.