Sentence examples of "done" in English with translation "проделать"

<>
“What they have done is commendable.” Проделанная ими работа заслуживает похвалы».
He has done the necessary diplomatic footwork. Он уже проделал необходимую дипломатическую подготовительную работу.
There's also been work done with monkeys. Похожая работа была также проделана с обезьянами.
How does a job this big get done? Как же была проделана такая огромная работа?
Stroop tests have been done with metaphor as well. Строп-тест был проделан и с метафорами.
So, it was done on this group of patients. Это было проделано на этой группе пациентов.
The work done during 2003 brought eurozone enlargement much closer. Работа, проделанная в 2003 году, значительно приблизила момент расширение еврозоны.
They've done a fantastic job of pulling this together. Они проделали фантастическую работу собирая всё это вместе.
The US had done pretty well on all of these fronts. США проделали отличную работу на всех этих фронтах.
When they whinny, you know you've done a good job. Когда они радостно заржут, знай ты проделал отличную работу.
We wanted to know if what is being done is effective. Нам необходимо убедиться, что проделанная работа приносит плоды.
This is work done with my colleague Helen Mayberg from Emory. Эту работу мы проделали с моей коллегой Элен Майберг с Университета Эмори.
Looks like all the hard work you've done here in group. Похоже, что вся проделанная тобой в группе работа.
He says to me, "We've done some work around the country. Он мне говорит, "Мы проделали немного работы по всей стране.
Yet when all this was done, certain stubborn obstacles to equal participation remained. Но несмотря на проделанную работу, все же остаются некоторые препятствия для равного участия.
Complete spot inspections on construction activity and report on the work being done; проведение выборочных проверок строительных работ и представление отчетности о проделанной работе;
John mentioned that I've done some work with murderers, and I have. Джон упомянул, что я проделал некую работу с убийцами, и это действительно так.
Serious, exemplary work has already been done to outline local, national, and global solutions. Эффективная работа была уже проделана, чтобы претворить в жизнь локальные, национальные и глобальные решения.
This is the serious work I've done, with little pieces here and there. Я проделал серьезную работу, кусочки там и здесь.
You cannot be sure about many of them until considerable work has been done. В отношении многих из них какая-то определенность может появиться лишь после того, как будет проделана значительная работа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.