Beispiele für die Verwendung von "draws" im Englischen mit Übersetzung "составлять"
Übersetzungen:
alle2575
проводить510
привлекать490
составлять282
получать264
рисовать259
нарисовать179
извлекать139
брать76
получение29
тянуть11
ничья10
жеребьевка10
прочерчивать9
чертить9
доставать7
начертить6
настаивать6
вычерчивать4
розыгрыш3
жребий3
выпотрошить3
ничейный результат1
сыграть вничью1
отрисовывать1
порисовать1
навлечь1
andere Übersetzungen261
Each country draws up a list of what to be done, and each government is held accountable in terms of its performance.
Каждая страна составляет список того, что должно быть сделано, и каждое правительство должно отчитываться, что оно делает.
My latest reform proposals recognize the need for an integrated and mobile global workforce that draws on and develops the experience and talent existing both at Headquarters and in the field.
Мои последние предложения по реформе составлены с учетом необходимости в интегрированных и мобильных глобальных кадровых ресурсах, которые используют и обогащают опыт и таланты, существующие как в Центральных учреждениях, так и на периферии.
This enormous machine - the large Hadron Collider at CERN in Geneva - has a circumference of 17 miles and, when it's operating, draws five times as much power as the city of Monterey.
Длина контура этого огромного устройства, большого адронного коллайдера, построенного в CERN, в Женеве, составляет двадцать семь километров, а рабочая мощность в пять раз выше, чем у всего Монтерея.
A member country which is in arrears to the UPU and which has credits owed to it by other Union member countries draws up the necessary credit assignment agreements, signs them and sends them to its debtors, asking them to sign the agreements and return them to it;
страна-член, которая имеет задолженность перед ВПС и которой причитаются кредиты от других стран — членов Союза, составляет необходимые соглашения о передаче кредитов, подписывает их и направляет их своим должникам с просьбой подписать соглашения и вернуть их обратно;
Okay, I'll begin drawing up the statement of facts.
Ладно, я начну составлять заявление об обстоятельствах дела.
Tonight, we had fun drawing up our family tree together.
Сегодня вечером мы развлекались тем, что составляли своё семейное генеалогическое древо.
Blueprints were drawn up for a pair of giant L-shaped detectors.
Были составлены чертежи для строительства пары гигантских детекторов Г-образной формы.
I drew nice contracts for all, and I'm a share holder.
Я составил славные договоры для всех, и я акционер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung