Beispiele für die Verwendung von "enterprise information portal" im Englischen

<>
The implementation of the enterprise identity management system, for which resources were approved in the 2008/09 budget period, is a necessary prerequisite to the planned implementation of other enterprise systems, including CRM, ECM and the Enterprise Information Portal. Внедрение системы общеорганизационного управления личными данными, на создание которой на бюджетный период 2008/09 года были утверждены ресурсы, является необходимым условием для запланированного внедрения других общеорганизационных систем, включая системы УИВК и ОУИН и общеорганизационный информационный портал.
The Communications and Information Technology Service is required to provide access to enterprise information systems, which in turn require appropriate data communication links. Служба информационно-коммуникационных технологий обязана обеспечить доступ к учрежденческим системам информации, для чего в свою очередь необходимы соответствующие каналы передачи данных.
To promote the exchange of information, the Economic Commission for Europe (ECE) developed a Web-based information portal on the economics of gender equality. В целях поощрения обмена информацией Европейская экономическая комиссия (ЕЭК) создала базирующийся в сети Интернет информационный портал по экономическим аспектам гендерного равенства.
The Enterprise information management function manages the various multi-platform databases within the Fund and provides integrated reporting through the Fund's data warehouse reporting system. Группа управления корпоративной информацией обеспечивает функционирование разнообразных многоплатформных баз данных в рамках Фонда и предоставляет сводную отчетность через систему отчетности Фонда на базе систем централизованного хранения данных.
Creating and providing avenues for information access i.e. through the establishment of an information portal on YWMA's website, through pamphlets to be distributed at community and counseling centres and the Courts, through advice columns in the local newspapers and through community programmes/stories over local television channels. Обеспечения доступа к соответствующей информации путем открытия информационного портала на веб-сайте Ассоциации молодых женщин-мусульманок, а также с помощью брошюр, которые будут распространяться в общинных и консультационных центрах и судах, рубрик " Полезные советы ", публикуемых в местных газетах, и общинных передач/рассказов, передаваемых по каналам местного телевидения.
In particular, the Division of Early Warning and Assessment has been restructured and refocused to maximize support for global and regional integrated and thematic environmental assessment activities through the new UNEPnet data and information portal, regional resource centres and collaborative assessment networks and a dedicated product development unit. В частности, реорганизован Отдел раннего оповещения и оценки, который теперь перенацелен на то, чтобы оказывать максимальную поддержку деятельности по глобальной и региональной комплексной и тематической экологической оценке через новую сеть данных UNEP-net и информационный портал, региональные центры ресурсов и взаимодействующие сети оценки, а также через специальное подразделение по разработке продукции.
The expert from the SIC-ICWC recalled that many of these Russian translations were available on the Information Portal for Water and Environmental Issues in Central Asia. Эксперт из НИЦ-МККВД напомнил о том, что многие из этих русских переводов размещены на Водно-экологическом портале Центральной Азии.
For more information, see Deploy a claims-mode Enterprise Portal site. Дополнительные сведения см. в разделе Deploy a claims-mode Enterprise Portal site.
For more information, see Set up documents for viewing in Enterprise Portal. Дополнительные сведения см. в разделе Set up documents for viewing in Enterprise Portal.
During 2007, an Information Society Portal was set up as a regional tool for follow-up on the implementation of RPoA. В 2007 году в качестве регионального инструмента для осуществления последующей деятельности по реализации РПД был создан портал информационного общества.
For more information, see Vendor portal administrator security role (VendVendorPortalAdministrator). Дополнительные сведения см. в разделе Vendor portal administrator security role (VendVendorPortalAdministrator).
Most countries considered that the gathering and sharing of knowledge held the key to success in the development enterprise and that the information revolution had the potential to make that success an achievable target. По их мнению, накопление знаний и обмен ими имеют решающее значение для успешного развития, а революция в области информации может сделать этот успех достижимой целью.
For departmental and enterprise servers, the Information Technology Services Division maintains full back-up copies of the application software, system software and database. Для серверов департаментов и предприятий Отдел техники обработки информации осуществляет полное резервное копирование прикладного программного обеспечения, системного программного обеспечения и базу данных.
Enterprises are combined to form " enterprise groups " using information from Dun and Bradstreet supplemented by the VAT system. Предприятия объединяются в " группы предприятий " с использованием информации агентства " Dun and Bradstreet ", дополняемой данными системы НДС.
The successful adoption of enterprise technologies to information systems requires extensive coordination and managerial oversight owing to their wide-ranging impact and transformative effect on all business activities, systems, processes and infrastructure; Для успешного внедрения общеорганизационных технологий в информационные системы требуется широкое сотрудничество и управленческий надзор, поскольку они оказывают широкомасштабное воздействие и преобразовательный эффект на все сферы деятельности, системы, процессы и инфраструктуру;
Insufficient awareness on the part of State officials of their responsibilities under the Convention, necessity of standards and legal changes, inadequate technical base, inadequate standards base, unwillingness of enterprise owners to provide information about pollutant emissions. Недостаточная осведомленность государственных чиновников об их обязанностях в соответствии с Конвенцией, необходимость в стандартах и правовых изменениях, неадекватность технической базы, неадекватность базы стандартов, нежелание владельцев предприятий предоставлять информацию о выбросах загрязнителей.
For more information, see Configuring Enterprise Portal for vendor requests. Дополнительные сведения см. в разделе Настройка корпоративного портала для запросов поставщиков.
The report of the Secretary-General on enterprise systems provides an update of information contained in document A/62/510, including estimated resource requirements for the ERP system until the projected end of the project in 2012. Доклад Генерального секретаря об общеорганизационных системах дополняет документ А/62/510 сведениями о сметных потребностях в ресурсах для создания системы ОПР на период до завершения проекта в 2012 году.
The re-allocation of revenues collected at national level or at least at broader regional levels would enable the financing of local programmes supportive of restructuring, in particular the rendering of public services cut off the “core” enterprise, retraining of laid-off workers, information services for the unemployed and others. Перераспределение доходов, получаемых на национальном уровне или, по крайней мере, на более широких региональных уровнях, позволило бы финансировать местные программы в поддержку реструктуризации, в частности снять объекты социального назначения с баланса градообразующего предприятия, обеспечить переподготовку уволенных работников, информирование безработных и др.
For more information, see Manage quick links (Enterprise Portal). Для получения дополнительных сведений см. раздел Управление быстрыми ссылками (корпоративный портал).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.