Beispiele für die Verwendung von "expressed" im Englischen mit Übersetzung "выражать"

<>
Her face expressed profound tranquillity. Лицо её выражало глубокое спокойствие.
Her smile expressed her thanks. Её улыбка выражала её благодарность.
He expressed regret over the affair. Он выразил сожаление по поводу этого дела.
And jazz was wit expressed musically. А джаз был остроумием, выраженным при помощи музыки.
variability expressed as coefficient of variation изменение выражено как коэффициент вариации
Should he have expressed them earlier? Должен ли он был выразить их раньше?
Several countries have expressed reservations about this. Несколько стран выразили сомнения по поводу этого.
Profitability can be expressed in two ways. Прибыльность можно выразить двумя способами.
The estimated effort, expressed in number of hours. Оцененные усилия, выраженные в часах.
Snowden expressed willingness to provide the necessary testimony. Сноуден выразил готовность дать необходимые показания.
Representatives of radio personality Jack Lucas expressed regret. Представители радиостанции, где работает Джек Лукас, выразили сожаление.
The reason can be expressed in one word: Причину можно выразить одним словом:
560 is the outer diameter expressed in mm, 560- внешний диаметр, выраженный в мм,
PB = atmospheric pressure in the room, expressed in kPa. РВ = атмосферное давление в помещении, выраженное в кПа.
Verbal messages expressed by voices often are highly emotional. Словесные послания, выражаемые голосами, часто бывают чрезвычайно эмоциональными.
A British schoolteacher expressed the sentiment well in 1910: Один британский учитель хорошо выразил чувства в 1910 году:
It expressed gratitude to ISESCO for the efforts made. Они выразили признательность ИСЕСКО за предпринятые усилия.
The aggregated sentiment that people expressed about the content. Объединенные данные о чувствах, которые люди выразили по отношению к вашим материалам.
Thomas Jefferson, I think, really expressed this quite well. По-моему, Томас Джефферсон же выразил это весьма точно.
Furthermore, the Committee expressed gratitude to Ms. M-N. Кроме того, Комитет выразил признательность г-же М-Н.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.