Beispiele für die Verwendung von "facilitate" im Englischen
Übersetzungen:
alle4988
облегчать1814
способствовать947
упрощать189
облегчаться5
andere Übersetzungen2033
Facilitate a Timber Branch stakeholder analysis; 3.
Содействовать анализу, проводимому Сектором лесоматериалов; 3.
Building capacity to facilitate laboratory tests for nanomaterials;
создание потенциала для содействия проведению лабораторных испытаний наноматериалов;
We have the payment options to facilitate your trading.
У нас есть несколько удобных способов сделать это.
We also offer a tool to help facilitate this.
Мы также предлагаем инструмент, который поможет им в этом.
The West should facilitate this change in his calculus.
Запад должен помочь ему внести изменения в эти расчеты.
You can help colonel Sheppard facilitate the flow of evacuees.
Вы можете помочь полковнику Шеппарду с потоком эвакуируемых.
Policymakers should continue to facilitate the rollout of microfinance programs.
Политикам следует продолжать оказывать содействие развертыванию программ микрофинансирования.
You are enlisted to facilitate a D E.A investigation.
Вы зачислены, чтобы помочь агентству с расследованием.
Recessions have important cleansing effects, helping to facilitate painful restructuring.
Спад имеет важнейший очищающий эффект, помогая ускорить болезненную реструктуризацию.
Ads may not promote or facilitate the sale of counterfeit goods.
Рекламные объявления не могут содержать одобрительные высказывания или поддерживать продажу поддельной продукции.
It is now up to government agencies to facilitate its development.
Сейчас ускорение ее внедрения зависит от правительственных органов.
Both versions combined should facilitate a rapid introduction into the market.
В обоих случаях мы смогли бы быстро освоить Ваш рынок.
A demonstrated reduction of mortality is likely to facilitate future sustainability.
Подтверждение снижения коэффициента смертности может содействовать устойчивости в будущем.
Governments will also have to facilitate the participation of institutional investors.
Правительствам необходимо также привлекать институциональных инвесторов.
Facilitate communications to identify, develop, finance and implement RES- related projects;
Содействие контактам в целях выявления, разработки, финансирования и осуществления проектов, связанных с ВИЭ.
The team also employed interpreters and drivers to facilitate the mission.
Группе в ее работе также оказывали содействие устные переводчики и водители.
Will they tolerate anonymous payment systems that facilitate tax evasion and crime?
Будут ли они толерантны к анонимным платёжным системам, которые помогают уклоняться от налогов и совершать преступления?
They had it removed to better facilitate shooting a bow and arrow.
Они делали это, чтобы удобнее было носить лук и стрелы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung