Beispiele für die Verwendung von "find" im Englischen mit Übersetzung "оказываться"
Übersetzungen:
alle18490
находить10122
обнаруживать1973
считать762
оказываться568
показывать272
учреждать97
изыскивать86
отыскивать80
обретать59
находящийся41
вычислять26
находка20
разыскивать20
заставать16
находившийся12
подыскивать8
улучать2
отыскиваться1
обрести1
andere Übersetzungen4324
The Germans thus find themselves caught between two fronts.
Таким образом, немцы снова оказываются между двумя фронтами.
You go in and find yourself in complete darkness.
Заходишь в него - и оказываешься в абсолютной темноте.
Otherwise, both sides will find themselves among the losers.
В противном случае, обе стороны окажутся в числе проигравших.
To leave no stone unturned, whatever you may find underneath.
Перевернуть все камни, что бы под ними не оказалось.
Any further entrants usually find themselves in a quite unhappy position.
Все, кто еще будет пытаться выйти на рынок, окажутся в незавидном положении.
Now these people find themselves exposed to the Public Security Bureaus.
Теперь эти люди оказались беззащитными перед Управлениями Государственной Безопасности.
Once the trial begins, Syria may find itself in the dock.
С началом судебного разбирательства Сирия может оказаться на скамье подсудимых.
Now China's communist rulers find themselves trapped in a bind.
Сейчас коммунистические лидеры Китая оказались в тупиковой ситуации.
The West will not find the resulting strategic terrain easy to navigate.
Запад в результате этого может вскоре оказаться на местности, где ему будет нелегко ориентироваться.
When you send emails you may find that the email appears blank.
При отправке сообщений электронной почты может оказаться, что они отображаются пустыми.
Now they find themselves in an organization in the process of radical transformation.
Сейчас они оказались членами организации, находящейся в процессе радикальной трансформации.
The following table shows you some examples of searches you might find useful.
В таблице ниже приведены примеры поисковых запросов, которые могут оказаться полезными.
Macron may find himself in a similar situation, characterized by three key risks.
Макрон может оказаться в аналогичной ситуации, грозящей тремя основными рисками.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung