Beispiele für die Verwendung von "get the feel" im Englischen
We'll just warm up and get the feel of the room and the set-up.
Будем разогреваться и привыкать к сцене и залу.
Have you gotten used to the climate, do you feel better?
Вы уже привыкли к местному климату, вам стало лучше?
I want it to have the feel of, uh, "there will be blood"
Я хочу, чтобы у этого было чувство, мм, "предусматривается кровь"
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.
К несчастью мне не представилась возможность увидеть замок.
You can pass judgment if you want, but if you've never experienced the feel of a ticket book in one hand and a sack of quarters in the other, you'll never truly understand.
Если хотите, вы конечно можете осудить меня, но если вы никогда не испытывали чувство чековой книжки в руке и полного кармана четвертаков, вы никогда меня по-настоящему не поймёте.
Except for the weather, the highway has the feel of Switzerland.
Если не обращать внимания на погоду, то автомагистраль напоминает Швейцарию.
This impressive, remarkably intelligent woman just doesn’t have the feel for politics that is demanded at the highest levels.
Впечатляющая, очень умная женщина, она просто не обладает чувством политики, которое требуется на высочайших уровнях.
There's a beautiful statement on the screen that says, "Light creates ambiance, light makes the feel of a space, and light is also the expression of structure."
Прочтите это прекрасное утверждение на экране "Свет создает окружающую атмосферу, свет дает почувствовать пространство, а также является выражением структуры."
And behavioral design is all about feeling in control, which includes usability, understanding - but also the feel and heft.
Поведенческий дизайн - это чувство контроля, сюда входит не только удобство использования и понимание, но и ощущения, и вес.
You will get the better of him in the next election.
На следующих выборах вы добьётесь от него большего.
Eugene will get the Ig Noble prize for his contribution to literature.
Евгений получит Шнобелевскую премию за свой вклад в литературу.
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.
Ремонт этого велосипеда обошёлся мне в 1000 йен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung