Exemples d'utilisation de "interesting" en anglais
Traductions:
tous4072
заинтересовать1951
интересный1388
интересовать304
интересоваться182
любопытный43
интересненький1
autres traductions203
And that would be very interesting in the developing world.
что может очень заинтересовать развивающиеся страны.
So, music videos are something that I always found interesting, but they always seem to be so reactive.
Я всегда интересовался музыкальным видео, но оно всегда казалось мне слишком ведомым.
They are indeed intriguing, but the political forces they represent are even more interesting – and worrying.
Они действительно могут заинтриговать, но политические силы, которые они представляют, могут ещё больше заинтересовать и ... обеспокоить.
I dropped by the bookstore and bought an interesting book.
Я заглянул в книжный и купил интересую книгу.
Given the delegation's statement that the President could only intervene in the legislative process to order the urgent adoption of a bill, it would be interesting to know whether that prerogative had been exercised with a view to adopting the anti-torture bill.
Учитывая указанный делегацией факт, что президент может вмешаться в законодательный процесс, только потребовав ускоренного принятия законопроекта, она интересуется, воспользовался ли он этой прерогативой при принятии законопроекта по борьбе с применением пыток.
And meanwhile, besides all the spirituality, there was one mundane detail in the Kaaba that was pretty interesting for me.
И в то же время, помимо всей духовности, в Каабе я заметил один бытовой момент, который меня заинтересовал.
Revealing the actual questions interesting for the future experts, and development of scheduled and thematic strategy of realization of training lessons.
Выявление наиболее актуальных вопросов, интересующих будущих специалистов, и разработка плановой и тематической стратегии проведения обучающих занятий.
Internet Explorer gives you Search suggestions and Suggested Sites to let you know about search terms or websites that might be interesting to you.
Браузер Internet Explorer предоставляет вам варианты поиска и рекомендуемые сайты, то есть условия поиска или веб-сайты, которые могут вас заинтересовать.
Then this January, my mother died, and pursuing a film like that just seemed the last thing that was interesting to me.
Затем, в январе, умерла моя мама, и работа над таким фильмом стало последним, что меня интересовало.
But what's interesting to me is that this was the first case of a mechanical device suffering, at least indirectly, from a human disease.
Однако меня заинтересовало то, что это был первый случай, когда механическое устройство пострадало, по карйней мере косвенно, от человеческого заболевания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité