Beispiele für die Verwendung von "just" im Englischen mit Übersetzung "справедливый"

<>
He says something's just. Он говорит, что справедливо это.
The Return of Just Wars? Возврат к справедливым войнам?
Because, after all, God is just. Потому что в конце концов Бог справедлив.
She says something else is just. Она говорит, что справедливо что-то другое.
Just punishment is the best deterrent. Справедливое наказание — это наилучший способ сдерживания.
A just punishment is a powerful deterrent. Справедливое наказание — это мощный сдерживающий фактор.
He wanted to know what is just. Он хотел знать, что справедливо.
A "just cause" resides in people's hearts. "Справедливое дело" живёт в сердцах людей.
We can have a much more just world. И мы можем достичь намного более справедливого мира.
We also dreamed about a more just international order. Мы также мечтали о более справедливом мировом порядке.
Well, God saved her and you got your just reward. Что ж, Боже её сохранил, и Вы получили справедливую награду.
Wherein ruled Macha the miller, a just and diligent man. На которой хозяйничал Махал - мельник, справедливый и добросовестный человек.
I used to believe in a just and merciful God. Раньше я верил в милосердного и справедливого Бога.
I belong here, in Hell, and accept my just damnation. Я принадлежу, АДУ и принимаю мое справедливое проклятье.
Those who opt for terror always believe their cause is just. Сторонники террора всегда верят, что их цель справедлива.
Only such "just" growth can eventually be converted into high GNC: Только такой "справедливый" рост в конечном итоге может быть преобразован в высокую ВНУ:
He's a just God and he's also a merciful God. Он справедливый Бог и также он милосердный Бог.
Then you would know what was really just and what wasn't. Тогда бы вы точно знали, что действительно справедливо, а что нет.
Timely and just prosecution and punishment are an essential ingredient of sustainable peace. Своевременное и справедливое преследование и наказание являются одними из основных элементов устойчивого мира.
But their people rightly demand that government should not just serve the interests of others. Жители этих стран, однако, справедливо полагают, что политика правительства страны не должна быть направлена исключительно на служение чужим интересам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.