Beispiele für die Verwendung von "kills" im Englischen

<>
We know that isolation kills. Как известно, изоляция смерти подобна.
Gluttony kills more than the sword От обжорства гибнет больше людей, чем от меча
Missed free throws is what kills you. Нереализованные штрафные броски, вот что вас губит.
She's so remorseful, she kills herself. Она так раскаивалась, что совершила самоубийство.
Drug-resistant bacteria kills, even in top hospitals. Дaжe в самых лучших больницах бывают фатальные исходы от лекарственно-устойчивых бактерий.
As the hunters display their kills, something surprising happens. Когда охотники демонстрируют свои трофеи, происходит кое-что неожиданное.
Every time this thing kills, it moves further south. След из оставленных этой зверюгой трупов ведет на юг.
She kills herself with the sting of an asp. Да, она кончает жизнь самоубийством.
You check the dates against the Bay Harbor kills. Проверь все даты преступлений убийцы из Бэй Харбор.
We will be centre of excellence if it kills me. Мы станем Центром повышения квалификации если это не добьёт меня.
We finish today in 12 hours if it kills us all. Сегодня, кровь из носу, но закончим за 12 часов.
Tsunami kills thousands, or Nyle Brite gets shot in the heart? "Цунами унесло тысячи жизней" или "Найла Брайта застрелили"?
At the end, the boy kills himself by jumping over a bridge. И кончает жизнь самоубийством, прыгнув с моста.
I'm starting to think maybe my mom kills drifters in her spare time. Я уже начинаю думать, что и моя мама в свободное время - серийная убийца.
There is another guy, 20 kills, but he's at least two days away. Есть еще один парень, с двадцатью точными выстрелами, но до него минимум два дня ходу.
Hope he kills all the bugs before the yellow dot gets to the red one. Надеяться, что он прихлопнет вирус раньше, чем желтая точка подойдет к красной.
It triggers a security lockdown, kills most of the power, stops the lifts, seals the exits. Это вызывает строгую изоляцию, отключает почти всю энергию, останавливает лифты, запечатывает выходы.
Against 792 claimed MiG kills, the U.S. Air Force officially conceded just 58 Sabre losses. Сообщалось о 792 сбитых МиГах, тогда как военно-воздушные силы США признали потерю лишь 58 «Сейбров».
Imagine a dance piece for the first inquiry into something that even today kills thousands of women. Представьте себе танец, который был первым расследованием причин, даже в наши дни приводящих к гибели тысяч женщин.
Cleveland survived his mistake to become a Korean War ace with five confirmed MiG kills and two probables. Кливленд, несмотря на допущенную им ошибку, смог остаться в живых и стал затем асом Корейской войны, имея на своем счету 5 подтвержденных сбитых МиГов, а также два неподтвержденных.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.