Beispiele für die Verwendung von "kindergarten" im Englischen mit Übersetzung "детский сад"
We've been in 19 motels since kindergarten.
Мы жили в 19 мотелях с тех пор как я ходил в детский сад.
Okay, when you were in kindergarten, saltines or grahams?
Ладно, когда ты ходил в детский сад, крекеры или сухарики?
Since 1990/91, handicapped children have also been accepted into kindergarten.
С 1990/91 года в детские сады принимаются также дети-инвалиды.
Dude, he failed his exam and got left back in kindergarten.
Народ, он завалил экзамен и вернулся назад в детский сад.
My mom used to be a kindergarten teacher and she had an assistant.
Моя мама работала воспитателем детского сада и у нее была помощница.
Although there are no gender limitations, the post of kindergarten assistants attracts only females.
Несмотря на отсутствие каких-либо гендерных ограничений, должность воспитателя детского сада привлекает только женщин.
I have my entire New York City Board of Education transcript from kindergarten through college.
У меня есть дубликат всех моих оценок Нью-Йоркского Совета по образованию, от детского сада до колледжа.
Its officials are currently implementing a broad patriotic and national defence programme beginning in kindergarten.
Ее члены в настоящее время занимаются реализацией обширной программы в области патриотического воспитания и национальной обороны, охватывающей даже детские сады.
Kindergarten plays a very important role in preparing children for school life and its requirements.
Детский сад играет весьма важную роль в подготовке детей к школьной жизни и ее требованиям.
The ministry will also soon establish a kindergarten teacher training centre in the area of Umm al-Hasam.
В ближайшее время Министерство создаст центр подготовки воспитателей детских садов в области Умм эль-Хасам.
Paula Flores founded a kindergarten in her neighborhood, Lomas de Poleo, named after the Carmelite martyr María Sagrario.
Паула Флорес основала детский сад в соседнем Ломасе-де-Полео, названный в честь кармелитской мученицы Марии Саграрио.
According to paragraph 230 of the report, the private sector has not provided any nursery schools or kindergarten services.
Согласно пункту 230 доклада, частный сектор не предоставляет никаких услуг для ухода за детьми в яслях или детских садах.
On entering nursery school or kindergarten, Roma children confronted a new language and a new set of social values.
Приходя в ясли или детский сад, дети рома сталкиваются с новым языком и новой системой общественных ценностей.
about nine years ago, I came across a policy statement - very well-intentioned - which said, "College begins in kindergarten."
примерно 9 лет назад, мне попалось на глаза одна декларация принципов, вполне благонамеренная, со словами: "Университет начинается с детского сада".
All age groups, from kindergarten through primary and secondary school and basic vocational training, are targeted with appropriate programs.
Соответствующие программы ориентированы на все возрастные группы, начиная с детского сада, начальной и средней школы и заканчивая системой базовой профессионально-технической подготовки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung