Beispiele für die Verwendung von "lower order channel connection" im Englischen
e) a Buy Limit is placed in the queue to be executed if the Ask price in the quotes flow becomes equal to or lower than the order level;
e) ордер Buy Limit помещается в очередь на исполнение, если цена Ask в потоке котировок станет равной или ниже уровня ордера;
b) a Stop Loss on an open long position is placed in the queue to be executed if the Bid price in the quotes flow becomes equal to or lower than the order level;
b) ордер Stop Loss по открытой длинной позиции помещается в очередь на исполнение, если цена Bid в потоке котировок станет равной или ниже уровня ордера;
c) a Take Profit on an open short position is placed in the queue to be executed if the Ask price in the quotes flow becomes equal to or lower than the order level;
c) ордер Take Profit по открытой короткой позиции помещается в очередь на исполнение, если цена Ask в потоке котировок станет равной или ниже уровня ордера;
h) a Sell Stop is placed in the queue to be executed if the Bid price in the quotes flow becomes equal to or lower than the order level.
h) ордер Sell Stop помещается в очередь на исполнение, если цена Bid в потоке котировок станет равной или ниже уровня ордера.
In order to create channel groups, you have to have several channels rolled up under your content owner/CMS account.
Добавлять каналы в группы можно в том случае, если с вашим аккаунтом владельца контента или аккаунтом системы управления контентом связано несколько каналов.
While indicating that it would be meaningless to lower the standards in order to encourage ratification, he emphasized that the convention should enter into force promptly after the deposit of the twentieth instrument of ratification.
Указав, что было бы бессмысленным снижать стандарты в целях содействия ратификации конвенции, он подчеркнул, что конвенция должна вступить в силу сразу же после сдачи на хранение двадцатой ратификационной грамоты.
Switching your router to broadcast in the Standard Channel width resolved your connection issue.
Переключение маршрутизатора на передачу в режиме со стандартной полосой пропускания решило проблему подключения.
The results of the query are displayed in the lower pane of the Purchase order year-end process form.
Результаты запроса отображаются в нижней области формы Процесс обработки заказов на покупку на конец года.
After you’ve changed your wireless channel, check to see if your connection has improved.
Сменив беспроводной канал, проверьте подключение.
In the lower pane, create a transfer order line.
В нижней области создайте строку заказа на перемещение.
The technicals are currently displaying mixed signals: a short-term bearish trend line has been eroded (confirmed by a corresponding break of the RSI trend) but the price of gold still remains below both the 50 & 200 day averages which are pointing lower and are in the descending order (following the creation of the “death crossover” recently).
Но технические факторы сейчас неоднозначны: краткосрочная медвежья трендлиния разрушена (подтверждено соответствующим прорывом тренда RSI), но цена на золото по-прежнему остается ниже 50-ти и 200-дневных средних, которые движутся вниз и находятся в нисходящей последовательности (после формирования «смертельного креста» недавно).
Listen, whoever the hell you are, I don't have a declaration of war and I see no reason for this order to come through a secondary channel, which we all know was designed only to be used in the event that D C. command was wiped out.
Послушайте, кем бы вы, черти вас раздери, ни были, у меня нет объявления войны и я не вижу причин, по которым этот приказ пришел по резервной сети, которая, как мы все знаем, спроектирована для использования в случае, когда центральный командный пункт стерт с лица Земли.
The current price level is lower than the value of the placed order.
При этом текущий уровень цен меньше значения установленного ордера.
In this case, the current price level is lower than the value specified in the order.
При этом текущий уровень цен меньше значения, установленного в ордере.
In the lower pane, select or create a transfer order line.
В нижней области выберите или создайте строку заказа на перемещение.
In this case, the current level of prices is lower than the price to be set in a pending order.
При этом текущий уровень цены меньше значения цены, по достижении которой будет установлен отложенный ордер.
Add the user who will create the sales order to the list of users for the call center channel.
Добавьте пользователя, который будет создавать заказ на продажу, в список пользователей для канала центра обработки вызовов.
In the meantime, the lower court in that case on 26 April 2007 issued an order allowing the Trust to donate perishable food and medicine from its offices to recipients determined by the Government.
Тем временем, касаясь того же дела, нижестоящий суд отдал 26 апреля 2007 года распоряжение, позволяющее «Ар-Рашид траст» передать хранящиеся в ее помещениях скоропортящиеся продукты и медикаменты в дар получателям, которые будут определены правительством.
By using this new suite of e-commerce features, you can centrally manage products, merchandising, and order fulfillment for all aspects of your online sales channel in Microsoft Dynamics AX.
С помощью этого нового набора функций электронной коммерции можно централизованно управлять продуктами, розничной торговлей и выполнением заказов по всем аспектам интернет-каналов сбыта из Microsoft Dynamics AX.
Select the Select all check box to select all sales invoice transactions, or in the lower pane, select the Mark check box next to the sales order line that you want to correct the quantity of the returned items.
Установите флажок Выбрать все, чтобы выбрать все проводки накладной заказа на продажу или на нижней панели установите флажок Пометка рядом с строкой заказа на продажу, для которой требуется исправить количество возвращенных номенклатур.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung