Beispiele für die Verwendung von "made" im Englischen mit Übersetzung "заключать"

<>
Listen, I made this contract. Послушайте, я заключила этот договор.
America made a contract with itself. Вышло так, что Америка заключила сделку сама с собой.
I thought we made an agreement. Я думал что мы заключили соглашение.
Match was made off dental records. Выписка из заключения ортодонта.
Your father and I made an agreement. Твой отец и я заключили соглашение.
We all made a contract with each other. Мы все заключили контракт друг с другом.
Babe, we made a contract with each other. Детка, мы заключили контракт друг с другом.
When we moved here, we made an agreement. Когда мы сюда переехали, мы заключили соглашение.
Moreover, no deal can be made with Hamas. Кроме того, с Хамасом не может быть заключено никаких соглашений.
Back then, I made a contract with the demon. В тот раз, я заключила договор с демоном.
Here on Berk, we made peace with the dragons. Здесь, на Олухе, мы заключили мир с драконами.
We've already made a contract with the hotel owner. Мы уже заключили договор с владельцем отеля.
Made the offence of bigamy punishable by 5 years imprisonment. Преступление двоеженства наказывается тюремным заключением на срок до 5 лет.
They made an agreement, and they didn't honor it. Они заключили соглашение и не соблюдают его.
You made it eligible on city contract a week later. Неделю спустя вы дали ей разрешение заключать контракты с городом.
Oust Khadafy after he made a nuclear deal with the West! Свергните Каддафи, после того как он заключил ядерную сделку с Западом!
The contract of sale was made on behalf of a corporation. Договор купли - продажи был заключён от имени корпорации.
We made a bargain that we wouldn't forsake each other. Мы заключили сделку, что не бросим друг друга.
He's clean, but the DEA made a deal with Peña. Он чист, но УБН заключили сделку с Пеньей.
Oui, I think that you have made the arrangement most prudent, madame. Да, уверен, что вы заключили самое благоразумное соглашение, мадам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.