Beispiele für die Verwendung von "passed" im Englischen mit Übersetzung "принимать"

<>
Mesothelioma Act passed in the UK. Акт о мезотелиоме принят в Великобритании.
The passed law takes effect upon promulgation. Принятый закон вступает в силу со дня его опубликования.
After much debate, Congress passed the bill. После долгих прений Конгресс принял законопроект.
Parliament passed this strange law a year ago. Парламент принял этот странный закон годом ранее.
Parliament passed a law last year, Mr Broadwick. Парламент принял закон в прошлом году, мистер Бродвик.
An adoption law was passed on 5 July 1996. 5 июля 1996 года был принят закон об усыновлении.
The State Duma passed this law in the summer. Данный закон был принят Госдумой летом.
Adele Louise Stanton has passed the State Bar Examination Адель Луиза Стэнтон принята в коллегию адвокатов штата
So, you finally passed that crucial piece of legislation? Значит, вы, наконец, приняли тот решающий закон?
The law was passed by a majority of deputies. Закон был принят большинством депутатов.
The Senate legislation, S. 2828, passed on a voice vote. Сенатский законодательный акт S. 2828 был принят по результатам голосования.
Two minutes ago they passed the expropriation law for us. Две минуты назад они приняли закон об экспроприации в нашу пользу.
Belgium and Denmark have passed business-friendly laws and regulations. Бельгия и Дания приняли законы и постановления, направленные на поддержку предпринимательства.
When the 2005 bankruptcy law was passed, lenders were the beneficiaries; Когда в 2005 году был принят закон о банкротстве, кредиторы были бенефициарами;
By the early 90s, Congress passed the law that changed everything. В начале 90-х Конгресс принял закон, который всё изменил.
The National Assembly passed a Political Associations Law, which was issued in 2005. Национальная Ассамблея приняла Закон о политических объединениях, который был обнародован в 2005 году.
In July 2004, Parliament passed a law establishing a national human rights commission. В июле 2004 года парламент принял закон о создании национальной комиссии по правам человека.
The declaration passed with 84 votes in favor, 34 against, and 37 abstentions. Декларация была принята 84 голосами "за" при 34 голосах "против" и 37 воздержавшихся.
In January 2002, the Cayman Islands passed the Securities Investment Business Law 2001. В январе 2002 года на Каймановых островах был принят Закон об операциях с ценными бумагами 2001 года.
For example, the Companies Act of India was passed into law in 1956. Например, индийский Закон о компаниях был принят в 1956 году.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.