Beispiele für die Verwendung von "share" im Englischen
Übersetzungen:
alle11135
доля2078
разделять1248
поделиться1047
акция998
акции935
делиться812
часть266
распределять238
разделить197
делить191
совместно использовать82
участие71
разделяться16
долевой15
использовать совместно15
фондовый10
пай6
общий ресурс6
паевой3
поделившийся1
расшаривать1
andere Übersetzungen2899
There is a need to raise awareness and share experience and good practices among the competent authorities, pipeline operators and the public.
Существует необходимость в повышении степени осведомленности и обмене опытом и надлежащей практикой между компетентными органами, операторами трубопроводов и общественными организациями.
There was often reluctance on the part of certain private companies, banking institutions and State institutions investigating financial crimes to share information with the Group, despite the Group's assurances of confidentiality.
Зачастую со стороны отдельных компаний, банковских учреждений и государственных структур, расследующих финансовые преступления, не проявлялось желания поделиться информацией с Группой, несмотря на заверения Группы обеспечить конфиденциальность.
Biennial meetings between designated national authorities in a subregion provide an opportunity for them to review progress in the implementation of the Convention, identify common problems and share experience in finding solutions.
Проводимые раз в два года между назначенными национальными органами совещания в регионе обеспечивают им возможность оценить прогресс, достигнутый в области осуществления Конвенции, выявить общие проблемы и обменяться опытом относительно найденных решений.
We were working on an oncology project together, and it was easier to share data if she was nearby.
Мы вместе работали над онкологическим проектом, и было легче обмениваться данными, если она была поблизости.
I'm a public school teacher, and I just want to share a story of my superintendent.
Я школьный учитель, и я просто хочу поделиться историей о моей начальнице.
Shareholder equity is also known as 'stockholder's equity', 'share capital' and 'net worth'.
Акционерный капитал также называют "собственным капиталом", "капиталом акционеров" или "чистой стоимостью" компании.
I share the room with my brother, who's older than I am.
Я жила в комнате с братом, который был старше меня.
Researchers employed by the fund could share knowledge, facilities, and state-of-the-art equipment, data, and computing resources, spread over a wide array of projects.
Исследователи, нанятые фондом могут поделиться знаниями, удобствами и новейшими оборудованиями, данными и вычислительными ресурсами, а затем использовать их в широком спектре проектов.
To share a photo you've previously uploaded on Instagram to another site:
Чтобы поделиться фотографией, которую вы ранее загрузили на Instagram, с другим сайтом:
Without these measures we will lose even more of the market share.
Если мы не примем этих мер, мы потеряем удельный вес на рынке.
Since we understand the added value of Facebook Pages, we want to share some tips with you from a partner who has successfully developed and leveraged their app's Facebook Page.
Страницы Facebook принесли пользу многим компаниям. Мы хотим поделиться с вами советами от нашего партнера, который успешно использовал Страницу своего приложения.
I drew nice contracts for all, and I'm a share holder.
Я составил славные договоры для всех, и я акционер.
They exploit electoral systems to enter government with a small share of the vote, or scare mainstream parties into adopting their policies.
Они используют специфику избирательной системы, для того чтобы попасть в состав правительства, имея небольшое количество голосов избирателей, или принуждают основные партии принять их политику.
The backup can be created on a local drive or on a remote network share.
Архив можно создать на локальном диске или в удаленном общем сетевом ресурсе.
We collect device location information if you use our location features, such as when you choose to share your location with your contacts, view locations nearby or those others have shared with you, and the like, and for diagnostics and troubleshooting purposes such as if you are having trouble with our app’s location features.
Мы собираем информацию о местоположении устройства, если вы используете наши функции определения местоположения, например, когда вы хотите поделиться своим местоположением с вашими контактами, просматривать местоположения, находящиеся рядом, или, которыми поделились с вами, и для диагностики и устранения неполадок, например, если у вас возникают проблемы, связанные с работой функций местоположений.
In the case of assets of a special nature, such as documents and instruments (whether or not negotiable), that embody rights in tangible assets (e.g. bills of lading or warehouse receipts) or intangible rights (e.g. negotiable instruments, bonds or share certificates), dispossession is effected by transferring the documents or instruments to the secured creditor.
В случае активов особого характера, например документов и инструментов (будь то оборотных или нет), которые воплощают права в материальных активах (например, коносаменты или складские квитанции) или в нематериальных активах (например, оборотные документы, облигации или акционерные сертификаты), изъятие из владения осуществляется путем передачи таких документов или инструментов обеспеченному кредитору.
These figures show that Sweden and the United Kingdom were the largest holders of nominal share capital in Norwegian companies in 2007, measured for the immediate foreign owners of Norwegian companies.
Полученные данные говорят о том, что по числу непосредственных иностранных владельцев норвежских компаний крупнейшими собственниками номинального акционерного капитала в 2007 году являлись субъекты из Швеции и Соединенного Королевства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung