Beispiele für die Verwendung von "signal movement" im Englischen

<>
Taken together, these initiatives signal a clear movement towards democracy and reconciliation. Вместе взятые, эти инициативы свидетельствуют о ясном продвижении вперед по пути к демократии и примирению.
At this critical juncture in the situation in Angola, therefore, the international community, which has invested so much of its resources and efforts in the search for peace, cannot drop its guard and send an equivocal signal to the rebel movement, which continues its pursuit of power through armed struggle. Таким образом, на этом чрезвычайно важном этапе развития ситуации в Анголе международное сообщество, которое вложило столько сил и средств в достижение мира, не может позволить себе ослабить внимание и послать двусмысленный сигнал повстанческому движению, которое продолжает добиваться власти путем вооруженной борьбы.
A reversal pattern signal is stronger if it happens after a steep trend because the markets can rarely sustain a rapid price movement; a correction can usually be expected. Сигнал модели разворота более явный, если разворот происходит после тренда с крутым углом наклона, так как рынки редко могут выдерживать резкое движение цены – после этого обычно происходит коррекция.
Those resolutions provide a clear signal of our determination to suppress terrorist activities, including those related to training, international movement and financing. Эти резолюции служат четким проявлением нашей решимости подавить террористическую деятельность, в том числе деятельность, связанную с подготовкой, международным перемещением и с финансированием.
These resolutions combine to give the clearest signal of the international community's determination to take concrete action against the financing, training and movement of terrorists and the need for all States to cooperate in any campaign against them. Эти резолюции вместе являются совершенно четким подтверждением готовности международного сообщества предпринять конкретные действия против финансирования, подготовки и передвижения террористов и необходимости того, чтобы все государства сотрудничали в осуществлении любой направленной против них кампании.
Indeed, the Security Council's unanimous and momentous resolution 1373 (2001), together with resolution 1368 (2001), gives the clearest signal of the international community's determination to take concrete action against the financing, training and movement of terrorists and the need for all States to cooperate in any campaign against them. По сути, единодушное принятие Советом Безопасности исторической резолюции 1373 (2001) наряду с резолюцией 1368 (2001) дает совершенно четко знать о решимости международного сообщества принимать конкретные меры борьбы с финансированием, обучением и передвижением террористов и о необходимости сотрудничества всех государств в любой кампании против них.
Resolution 1564 (2004) is a clear signal that the Security Council is determined to keep up the pressure on the Government of the Sudan, on the Sudanese Liberation Movement/Army and on the Justice and Equality Movement to return to the negotiation table and to meet the demands contained in Security Council resolutions 1556 (2004) and 1564 (2004). Резолюция 1564 (2004) является четким подтверждением решимости Совета Безопасности продолжать оказывать давление на правительство Судана, Освободительное движение Судана/Осво-бодительную Армию Судана и Движение за справедливость и равенство с целью возобновления переговоров и выполнения требований, содержащихся в резолюциях 1556 (2004) и 1564 (2004) Совета Безопасности.
The temporary movement of women abroad would tend to increase the return on education and would send a positive signal to young women for investing in human capital in the home economy and, thus, ensuring the continued availability of skills domestically, which is an important factor in the area of health services. Временный выезд женщин за рубеж позволит возместить расходы на образование и послужит для молодых женщин примером, поощряющим их вкладывать средства в развитие человеческого капитала у себя в странах, что в свою очередь обеспечит наличие в этих странах квалифицированных специалистов- важного фактора развития услуг здравоохранения.
He played a major part in the movement. Он играл важную роль в движении
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить.
We take part in Red Cross movement. Мы участвуем в движении Красного Креста.
The driver couldn't have stopped at the signal. Водитель не мог остановиться на сигнал.
I have not had a bowel movement for a week. Я неделю не ходил в туалет по-большому.
An increase in customer complaints could signal a decline in business. Увеличение числа жалоб клиентов может свидетельствовать об упадке бизнеса.
Squirrels are quick of movement. Белки двигаются быстро.
Catch a signal. Поймай сигнал.
Internal movement Внутреннее перемещение
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи.
It is unclear right now whether this will spark a mass movement. Пока неясно, породит ли эта искра пламя массового движения.
He didn't catch the signal. Он не поймал сигнал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.