Beispiele für die Verwendung von "started" im Englischen mit Übersetzung "запускать"

<>
A picking route is started. Маршрут комплектации запущен.
Cluster Service is Not Started Служба кластеров не запущена
They've started the engine. Они запустили двигатели.
SMTP: Started outbound transfer of message SMTP: запущена передача сообщения на выход
You just started the Power Point presentation. Ты просто запустил презентацию в Power Point.
SMTP: Started message submission to Advanced Queue SMTP: запущена передача сообщения в расширенную очередь
Started - Send notifications when a workflow instance starts. Запущено - Отправка уведомлений при запуске экземпляра workflow-процесса.
Backlogged productions – Products that are planned, released, or started Незавершенные производства – продукты, которые запланированы или запущены в производство
The terminal can also be started with predefined settings. Также имеется возможность запускать терминал с предустановленными настройками.
To verify the Microsoft Exchange Service Host service is started Чтобы убедиться, что служба Microsoft Exchange Service Host запущена:
So about ten years ago he started the web site. Около десяти лет назад он запустил веб-сайт.
Additionally, verify that the Service status is set to Started. Также убедитесь в том, что для параметра Состояние службы выставлено значение Запущена.
Retail POS or Modern POS cannot be started or activated. Retail POS или Современное POS будет невозможно запустить или активировать.
Select a batch order that has the status of Started. Выберите партионный заказ со статусом Запущено.
All SMTP virtual server instances on the server are started. Все экземпляры виртуального SMTP-сервера запущены.
Once induction is started, it's essentially a runaway cyclotron bomb. Если запустили, это неуправляемая циклотронная бомба.
The Distributed Transaction Coordinator Service Must be Started Before Setup can Continue Перед продолжением установки необходимо запустить службу «Координатор распределенных транзакций»
And when Lionel started his bakery the French pooh-pooh-ed it. А когда Лайонел запустил свою пекарню Франция фыркнула на это.
You can only split the quantity that has not yet started production. Разбить можно только количество, которое еще не запущено в производство.
The COM+ Event System Service Must be Started Before Setup can Continue Перед продолжением установки необходимо запустить службу «Система событий COM+»
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.